Translation of "Zahle" in French

0.004 sec.

Examples of using "Zahle" in a sentence and their french translations:

Diesmal zahle ich.

Cette fois, je paie.

Ich zahle voraus.

Je paie d'avance.

Ich zahle bar.

Je paie en espèces.

Ich zahle später.

Je payerai plus tard.

Wo zahle ich das Benzin?

Où dois-je payer pour le gaz ?

Ich zahle sie nicht zurück.

Je ne les rembourse pas.

Ich zahle auf meine Weise.

Je payerai à ma façon.

Ich zahle mit der Kreditkarte.

Je paie par carte de crédit.

- Warte. Ich zahle das.
- Wartet, das zahle ich.
- Warten Sie - ich übernehme das.

- Attends. Je vais payer pour ça.
- Attends. Je vais régler ça.
- Attendez. Je vais payer pour ça.
- Attendez. Je vais régler ça.

Ich zahle die Miete immer pünktlich.

- Je paie toujours le loyer dans les temps.
- Je paie toujours le loyer à temps.

Einmal mit Normal volltanken. Zahle bar.

Le plein d'ordinaire. Je paye en espèces.

"Du kannst keine Hausaufgaben machen. Zahle 5.000 $."

"car le Wi-Fi est H.S. Paie 5 000 $."

Ich zahle dir alles mit Zinsen zurück.

Je te rembourserai tout avec les intérêts.

- Ich werde später bezahlen.
- Ich zahle später.

Je payerai plus tard.

Normalerweise zahle ich eher mit Kreditkarte als bar.

Normalement je paye en carte de crédit plutôt qu'en liquide.

- Das geht auf meine Rechnung.
- Diesmal zahle ich.

- C'est pour moi.
- C'est ma tournée.
- Je vous paye la traite.

Wenn du Qualität wünschst, so zahle auch dafür!

- Si vous voulez de la qualité, payez-en le prix !
- Si tu veux de la qualité, payes-en le prix !
- Si vous voulez de la qualité, payez-la !
- Si tu veux de la qualité, paye-la !

Ich zahle gewöhnlich lieber mit Kreditkarte als bar.

Je préfère habituellement payer par carte de crédit et non avec du liquide.

So zahle ich Leute, wie ich Adam bezahle

Comme je paie des gens, comme je paie Adam

Bringen Sie meinen Freunden noch ein Bier! Ich zahle.

- Apportez encore une bière à mes amis ! C'est moi qui paye.
- Apportez à mes amis une autre bière ! C'est moi qui paye.

Ich zahle das Bier und du zahlst die Pommes.

Je paie la bière et tu paies les frites.

- Ich zahle mit der Kreditkarte.
- Ich bezahle mit Kreditkarte.

Je paie par carte de crédit.

- Ich zahle nie bar.
- Ich bezahle niemals mit Bargeld.

Je ne paie jamais en espèces.

Ich zahle per Post an promote dich auf Instagram.

Je paierai par poste pour vous promouvoir sur Instagram.

Ich zahle ihnen $ 25, weil Ich habe ein besonderes Angebot,

Je vais les payer 25 $, parce que J'ai un deal spécial,

Ich zahle jedes Mal 30 Euro, wenn ich zum Zahnarzt gehe.

Je paye 30 euros chaque fois que je vais chez le dentiste.

Mehr Leute wollten arbeiten mit mir und zahle mir mehr Geld

Plus de gens voulaient travailler avec moi et me payer plus d'argent

"Du warst nicht in der Kinderkrippe. Zahle 15.000 $ und setze einmal aus."

"Tu n'es pas allé à la maternelle. Paie 15 000 $ et saute un tour."

Ich finde die Preise im Rahmen. Das zahle ich sonst auch für Produkte.

Je pense que les prix sont raisonnables. Je paie aussi généralement cela pour les produits.

Du hast das Essen gekauft, also ist es nur gerecht, wenn ich den Wein zahle.

Tu as acheté la nourriture, donc si j'achète le vin on serra à égalité.

- Ich zahle lieber in einer Summe als in Raten.
- Ich ziehe die Zahlung in einer Summe einer Ratenzahlung vor.

Je préfère un paiement en totalité à un paiement à tempérament.