Translation of "Wehgetan" in French

0.008 sec.

Examples of using "Wehgetan" in a sentence and their french translations:

- Ich habe ihm niemals wehgetan.
- Ich habe ihr niemals wehgetan.

Je ne lui ai jamais fait de mal.

Wie hast du dir wehgetan?

- Comment vous êtes-vous blessé ?
- Comment vous êtes-vous blessés ?
- Comment vous êtes-vous blessée ?
- Comment vous êtes-vous blessées ?
- Comment t'es-tu blessé ?
- Comment t'es-tu blessée ?

Er hat nie jemandem wehgetan.

Il n'a jamais fait de mal à qui que ce soit.

Ich habe ihr niemals wehgetan.

Je ne lui ai jamais fait de mal.

Ich habe ihm niemals wehgetan.

Je ne lui ai jamais fait de mal.

Ich habe mir am Ellbogen wehgetan.

Je me suis fait mal au coude.

Er hat sich beim Fallen wehgetan.

Il s'est fait mal en tombant.

- Bist du verletzt?
- Haben Sie sich verletzt?
- Haben Sie sich wehgetan?
- Hast du dir wehgetan?

- T'es-tu blessé ?
- Es-tu blessé ?
- Êtes-vous blessé ?
- Êtes-vous blessés ?
- Êtes-vous blessées ?
- Êtes-vous blessée ?
- Vous êtes-vous blessé ?
- Vous êtes-vous blessée ?
- Vous êtes-vous blessés ?
- Vous êtes-vous blessées ?

- Du tust mir weh.
- Du hast mir wehgetan.

- Tu me fais mal.
- Vous me faites mal.

Tom hat sich an einem rostigen Nagel wehgetan.

Tom s'est blessé avec un clou rouillé.

Wir haben sie angelogen und wir haben ihr wehgetan.

Nous lui avons menti et nous lui avons fait mal.

Ich habe dir doch gesagt, dass das gefährlich ist. Du hast dir deshalb wehgetan, weil du nicht auf mich gehört hast.

Je t'ai bien dit que c'était dangereux. Tu t'es par conséquent fait mal parce que tu ne m'as pas écouté.