Translation of "Suchte" in French

0.020 sec.

Examples of using "Suchte" in a sentence and their french translations:

Ich suchte sie.

- Je les ai cherchés.
- Je les ai cherchées.

Ich suchte ihn.

Je l'ai cherché.

- Der Vogel suchte nach Würmern.
- Der Vogel suchte Würmer.

L'oiseau cherchait des vers.

- Ich suchte nach geeigneten Worten.
- Ich suchte passende Worte.

- Je cherchais les mots appropriés.
- Je cherchai des paroles appropriées.

Ich suchte den Schlüssel.

Je cherchais la clef.

Ich suchte mein Zimmer.

J'ai cherché ma chambre.

Er suchte den Schlüssel.

Il a cherché la clé.

Ich suchte neue Freunde.

Je cherchais de nouveaux amis.

Er suchte und fand.

Il a cherché et a trouvé.

- Ich habe gefunden, was ich suchte.
- Ich fand, wonach ich suchte.

J'ai trouvé ce que je cherchais.

Bob suchte jemanden zum Reden.

Bob cherchait quelqu'un avec qui parler.

Tom suchte mir ein Taxi.

Tom m'a trouvé un taxi.

Er suchte mir ein Taxi.

- Il me trouva un taxi.
- Il m'a trouvé un taxi.

Er suchte etwas im Dunkeln.

Il a cherché quelque chose dans le noir.

Ich fand, wonach ich suchte.

J'ai trouvé ce que je cherchais.

Er suchte geduldig nach Fakten.

Patiemment il était à la recherche de faits.

Tom fand, wonach er suchte.

Tom a trouvé ce qu'il cherchait.

Dann suchte ich das Wort "Globalist"

J'ai ensuite cherché le mot « mondialiste »

Er suchte eine Stunde sein Buch.

Il chercha son livre pendant une heure.

Das ist nicht, was ich suchte.

Ce n'est pas ce que j'ai cherché.

Ich habe gefunden, was ich suchte.

J'ai trouvé ce que je cherchais.

Maria hat gefunden, was sie suchte.

Marie a trouvé ce qu'elle cherchait.

Ich suchte nach einer passenden Antwort.

Je cherchai une réponse convenable.

Er suchte Schutz vor dem Regen.

Il chercha à s'abriter de la pluie.

- Tom grub weiter.
- Tom suchte weiter.

- Tom a continué à creuser.
- Tom continua à creuser.

Ich suchte seine Telefonnummer im Telefonbuch.

J'ai cherché son numéro de téléphone dans l'annuaire.

Ich suchte Gott und fand nur mich selbst. Ich suchte mich selbst und fand nur Gott.

Je recherchais Dieu et ne trouvais que moi-même. Je me cherchais et ne trouvais que Dieu.

Sie suchte nach ihren Freunden, ihrer Handtasche.

cherchant ses amis, se demandant où était passé son sac à main.

Er suchte das Wort in seinem Wörterbuch.

Il chercha le mot dans son dictionnaire.

Der Junge suchte nach dem verlegten Schlüssel.

Le garçon cherchait la clé perdue.

Mit aufgerissenen Augen suchte sie ihren Ring.

Elle chercha après sa bague, les yeux grands ouverts.

Obwohl ich danach suchte, fand ich’s nicht.

J'ai eu beau chercher, je ne l'ai pas trouvé.

Ich suchte mit Google, fand jedoch nichts.

J'ai cherché avec Google et n'ai pourtant rien trouvé.

Ich suchte nach etwas, das nicht existierte.

Je cherchais quelque chose qui n'existait pas.

Maria suchte nach einer Person wie Tom.

Marie cherchait une personne comme Tom.

Der Wissenschaftler suchte in dem Tal nach Dinosaurierknochen.

- Le scientifique cherchait dans la vallée pour des os de dinosaures.
- Le scientifique cherchait des squelettes de dinosaures dans la vallée.

Sie suchte ihre Kinder, fand sie aber nirgends.

Elle a cherché ses enfants mais ne les a trouvés nulle part.

Ich suchte nach einem Buch mit vielen Bildern.

J'ai cherché un livre avec beaucoup d'images.

Tom ist genau der Mann, den ich suchte.

Tom est justement l'homme que je cherchais.

Ich konnte das, was ich suchte, nicht finden.

Je n'ai pas pu trouver ce que je cherchais.

Tom suchte seinen Schirm, fand ihn aber nicht.

- Tom cherchait son parapluie, mais ne le trouvait pas.
- Tom chercha son parapluie, mais ne le trouva pas.

Sie suchte ihre Kinder, konnte sie jedoch nirgends finden.

Elle chercha ses enfants mais ne put les trouver nulle part.

Tom hat noch immer nicht gefunden, wonach er suchte.

Tom n'a toujours pas trouvé ce qu'il cherchait.

Der Junge suchte den Schlüssel, den er verloren hatte.

Le garçon cherchait la clé qu'il avait perdue.

Ich erinnere mich nicht mehr, wonach ich gerade suchte.

Je ne me souviens plus de ce que je cherchais.

- Ken hat nach dir gesucht.
- Ken suchte nach dir.

Ken te cherchait.

Ich suchte in meinem Schrank nach etwas zum Anziehen.

- Je regardai dans mon placard pour quelque chose à me mettre.
- J'ai regardé dans mon placard pour quelque chose à me mettre.

Also kaufte ich mir das Instrument und suchte einen Lehrer.

alors j'ai persévéré, j'ai acheté l'instrument et cherché un professeur.

Sie suchte ein rosafarbiges Hemd aus, das ich anprobieren sollte.

Elle choisit une chemise rose que je dus essayer.

Es ist, als ob man eine Stecknadel im Heuhaufen suchte.

C'est comme si on cherchait une aiguille dans une meule de foin.

Ich konnte die Seite, nach der ich suchte, nicht finden.

Je n'ai pas pu trouver la page que je cherchais.

Er hat das Buch gefunden, das er seit langem suchte.

Il a trouvé le livre qu'il a longtemps cherché.

Ich kann die Seite, nach der ich suchte, nicht finden.

Je ne peux pas trouver la page que j'ai cherchée.

Ich suchte überall, aber ich kann meine Geldbörse nicht finden.

J'ai cherché partout, mais je n'arrive pas à trouver mon porte-monnaie.

Ich suchte viele Geschäfte auf, um nach dem Buch zu suchen.

- À la recherche du livre, je me suis rendu dans de nombreuses boutiques.
- À la recherche du livre, je me suis rendue dans de nombreuses boutiques.

Endlich findet er eine andere Riesenkrabbenspinne. Aber keine, nach der er suchte.

Enfin, une autre dame blanche, mais pas celle qu'il cherchait.

- Ich fand, wonach ich suchte.
- Ich habe gefunden, wonach ich gesucht habe.

J'ai trouvé ce que je cherchais.

Er suchte mich, er fand mich, und jetzt sind wir ein Ehepaar.

Il m'a cherché, il m'a trouvé, et maintenant nous formons un couple.

Auf seinen Reisens übers Meer fand Christoph Kolumbus nie, was er suchte.

Pendant ses voyages au long cours, Christophe Colomb n'a jamais trouvé ce qu'il cherchait.

- Du bist es, den ich suchte.
- Du bist der, den ich gesucht habe.

- Tu es celui que je cherchais.
- Celui que je cherchais, c'est toi.

Er überflog schnell die Seite, um das Wort zu finden, das er suchte.

Il parcourut rapidement la page pour trouver le mot qu'il cherchait.

- Ich suchte nach etwas, das nicht existierte.
- Ich habe etwas gesucht, was nicht existierte.

Je cherchais quelque chose qui n'existait pas.

Schon vor dem Beginn meines Studiums suchte ich mir ein Zimmer in einer Wohngemeinschaft.

Avant même de commencer mes études, j'ai cherché une chambre en colocation.

Ich suchte bloß Geborgenheit und Trost, und diese gabst du mir stets zur Genüge.

Je cherchais seulement protection et consolation et vous m'en avez constamment prodiguées en suffisance.

Immer, wenn ich Google benutze, freue ich mich zu finden, was ich eigentlich gar nicht suchte.

J'ai toujours plaisir à trouver, lorsque j'emploie Google, ce que je ne cherchais à vrai dire pas du tout.

- Das ist genau das Buch, wonach ich gesucht habe.
- Das hier ist haargenau das Buch, nach dem ich suchte.

C'est précisément le livre que je cherchais.