Translation of "Literatur" in French

0.011 sec.

Examples of using "Literatur" in a sentence and their french translations:

- Er studiert japanische Literatur.
- Er forscht über japanische Literatur.

Il fait des recherches sur la littérature japonaise.

Er studiert zeitgenössische Literatur.

Il étudie la littérature contemporaine.

Er studiert moderne Literatur.

Il étudie la littérature moderne.

Magst du französische Literatur?

Aimez-vous la littérature française ?

Mögen Sie französische Literatur?

Aimez-vous la littérature française ?

Er studiert japanische Literatur.

Il étudie la littérature japonaise.

Meine Schwester unterrichtet Literatur.

Ma sœur enseigne la littérature.

- Tom interessiert sich für französische Literatur.
- Tom ist an französischer Literatur interessiert.

Thomas s'intéresse à la littérature française.

Ihr Hauptfach ist Französische Literatur.

Elle est spécialisée en littérature française.

Er forscht über japanische Literatur.

Il fait des recherches sur la littérature japonaise.

Laut Literatur sollen Kraken nachtaktiv sein.

Les poulpes étaient considérés comme des animaux nocturnes.

Er studiert englische Literatur als Hauptfach.

Il est diplômé en littérature anglaise.

Als Hauptfach studiert er moderne Literatur.

Il est diplômé en littérature moderne.

Ich interessiere mich für amerikanische Literatur.

La littérature américaine m'intéresse.

Ich lese gern Science-Fiction-Literatur.

J'aime lire de la littérature de science-fiction.

Ich interessiere mich sehr für klassische Literatur.

Je m'intéresse beaucoup à la littérature classique.

Er weiß gut über die französische Literatur Bescheid.

Il possède de solides connaissances en littérature française.

Sie kennt sich gut mit spanischer Literatur aus.

Elle est très versée en littérature espagnole.

An der Universität habe ich amerikanische Literatur studiert.

À l'université, j'étudiais la littérature américaine.

- Er ist nach Amerika gegangen, um amerikanische Literatur zu studieren.
- Er ging nach Amerika, um amerikanische Literatur zu studieren.
- Er ging in die Vereinigten Staaten, um amerikanische Literatur zu studieren.

Il est allé en Amérique pour étudier la littérature américaine.

Die Literatur bringt uns Dinge über die Menschheit bei.

La littérature nous enseigne sur l'humanité.

Sie liest gerne und interessiert sich sehr für Literatur.

Elle lit volontiers et s'intéresse beaucoup à la littérature.

Er gab sich ganz dem Studium der Literatur hin.

Il s'adonna entièrement à l'étude de la littérature.

- Er ist nach Amerika gegangen, um amerikanische Literatur zu studieren.
- Er ging in die Vereinigten Staaten, um amerikanische Literatur zu studieren.

Il est allé en Amérique pour étudier la littérature américaine.

Professor Tom Shippey ist Experte für Wikingergeschichte und mittelalterliche Literatur.

Le professeur Tom Shippey est un expert de l'histoire des Vikings et de la littérature médiévale.

Ich interessiere mich nicht so sehr für Literatur wie du.

Je ne suis pas autant intéressé par la littérature que vous.

Leider weiß die Welt nicht viel über die ungarische Literatur.

Hélas, le monde n'en sait pas long sur la littérature hongroise.

Wissen Sie, wer den letzten Nobelpreis für Literatur bekommen hat?

Savez-vous qui a eu le dernier prix Nobel de littérature ?

Ein Gedanke kann, außer in der Literatur, nicht zum Kunstwerk werden.

Une pensée, ça ne peut pas devenir une œuvre d'art, sauf en littérature.

Wer ist der Schriftsteller, dem man 1972 den Nobelpreis für Literatur verlieh?

Qui est l'écrivain, à qui on a attribué le prix Nobel de littérature en 1972 ?

Die Literatur ist die angenehmste Art und Weise, das Leben zu ignorieren.

La littérature est la manière la plus agréable d'ignorer la vie.

Rechnen verhält sich zu Mathematik so wie die Verwendung der Schreibmaschine zu Literatur.

Le calcul a autant à voir avec les mathématiques que l'usage d'une machine à écrire avec la littérature.

Die „Satanischen Verse“ von Salman Rushdie werden als ein Meisterwerk der neuzeitlichen Literatur angesehen.

"Les versets sataniques" de Salman Rushdie est un véritable chef-d'œuvre de la littérature moderne.

- Sie ging nach Italien, um Literatur zu studieren.
- Sie ging zwecks eines Literaturstudiums nach Italien.

Elle est allée en Italie dans le but d'étudier la littérature.

Rechnen hat mit Mathematik so viel zu tun wie das Benutzen einer Schreibmaschine mit Literatur.

- Le calcul a autant à voir avec les mathématiques que l'usage d'une machine à écrire avec la littérature.
- Le calcul et les mathématiques ont autant en commun que l'usage d'une machine à écrire avec la littérature.

Die japanische Literatur ist trotz ihrer Schönheit und ihres Reichtums im Westen noch nicht ausreichend bekannt.

La littérature japonaise, malgré sa beauté et sa richesse, n'est pas assez connue en Occident.

Das Schaffen eines jeden Menschen, ob in Literatur, Musik, Malerei, Architektur oder beliebigem anderem Bereiche, ist immer ein Bildnis seiner selbst.

Toute œuvre d'un homme, que ce soit littérature ou musique ou image ou architecture ou quoi que ce soit d'autre, est toujours un portrait de lui-même.

Jeder hat das Recht auf Schutz der geistigen und materiellen Interessen, die ihm als Urheber von Werken der Wissenschaft, Literatur oder Kunst erwachsen.

Chacun a droit à la protection des intérêts moraux et matériels découlant de toute production scientifique, littéraire ou artistique dont il est l'auteur.

Die Sprache Esperanto mit einer 130-jährigen Geschichte und einer reichen Literatur kann in einem Zehntel der Zeit angeeignet werden, die man braucht, um eine der verbreiteten großen Nationalsprachen zu erlernen.

La langue espéranto, qui possède une riche littérature et cent trente ans d'histoire, peut-être assimilée en un dixième du temps nécessaire pour l'apprentissage des grandes langues nationales les plus répandues.

Die Griechen erfanden das Komma, nicht für ihre Literatur, sondern für ihre Schauspieler, damit sie tief Luft holen konnten als Vorbereitung für einen auf sie zukommenden längeren Satzteil; darum stellt das Komma eine kleine Pause dar.

Les Grecs inventèrent la virgule, non pour leur littérature mais pour leurs acteurs, pour les avertir de prendre une longue inspiration en préparation d'une longue phrase à venir ; une virgule représente donc une pause.