Examples of using "Irgendein" in a sentence and their french translations:
Est-ce que vous prenez des médicaments en ce moment ?
As-tu un problème avec ça ?
Elle fredonnait une chanson quelconque.
Y a-t-il un problème ?
Ils burent un breuvage à l'hydromel.
As-tu le moindre alibi ?
- Il doit y avoir un malentendu.
- Il doit y avoir un quelconque malentendu.
Avez-vous une quelconque chambre de libre ?
Sais-tu jouer d'un instrument ?
Je ne lis pas n'importe quel livre.
Elle n'a pas n'importe quel animal domestique.
Chante-nous, s'il te plait, n'importe quelle chanson.
Un Henri voulait te voir.
Es-tu allergique à un quelconque médicament ?
- Y a-t-il des astuces de grand-mère pour soulager les maux de tête ?
- Y a-t-il des remèdes de grand-mère contre les maux de tête ?
- Y a-t-il un remède maison contre le mal de tête ?
As-tu un problème avec ça ?
- Rien ne meurt sans qu'une créature le pleure.
- Rien ne meurt sans qu'un être le pleure.
- Jouez-vous d'un instrument ?
- Jouez-vous d'un instrument quelconque ?
- Jouez-vous d'un quelconque instrument ?
- Est-ce que vous avez lu, ces derniers temps, un livre intéressant ?
- Avez-vous lu un livre intéressant, dernièrement ?
Mais il y a une fille qui envoie des courriels au nom
Il est aussi intelligent que n'importe quel élève de la classe.
Donnez-moi, s'il vous plait, un médicament pour apaiser la douleur.
- Y a-t-il un problème ?
- Il y a un problème ?
- Y a-t-il un problème ?
Le théorème de Pythagore permet de démontrer qu'un triangle est rectangle.
Si tu ne l'avais pas fait, quelqu'un d'autre l'aurait fait.
Un petit malin a laissé le lait hors du frigo toute la nuit.
Y a-t-il pays qui attise davantage le patriotisme que les États-Unis d'Amérique ?
Considérant sa vie, il doutait quelquefois de pouvoir y trouver quelque sens que ce soit.
Tu es la seule personne que je connaisse qui ne prend pas un médicament ou un autre au moins une fois par semaine.
Tous les gens ont quelque talent naturel; la question est seulement de savoir s'ils peuvent également l'employer.
Connaissez-vous un bon restaurant près d'ici ?
- Cette pièce de théâtre ennuyeuse se compose de cinq actes ; j'ai le sentiment que chacun de ces cinq actes est de trop.
- Cette pièce de théâtre ennuyeuse se compose de cinq actes ; quelque chose me dit que chacun de ces cinq actes est de trop.
Il a appris tout ceci très vite, comme nul autre, car son goût extraordinaire d'apprendre et de travailler avait accru ses facultés d'apprentissage.
- Elle sait chanter mieux que n'importe qui dans sa classe.
- Elle peut chanter mieux que tous les autres de sa classe.
Il était une fois un empereur qui était un grand conquérant et régnait sur davantage de pays que quiconque au monde.
Bien entendu, le peuple ne veut pas de guerre. Pourquoi est-ce qu'un pauvre gueux dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre dont il ne peut espérer au mieux qu'il en reviendra entier ? Naturellement, le commun de la population ne veut pas de guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, ni, en ce qui nous concerne, en Allemagne. C'est bien entendu. Mais, après tout, ce sont les dirigeants d'un pays qui en déterminent les lignes d'action, et ce n'est jamais qu'une question simple que d'entraîner le peuple, que ce soit dans une démocratie, une dictature fasciste, un Parlement, ou une dictature communiste. [...] Le peuple peut toujours être converti à la cause des dirigeants. Cela est facile. Tout ce qu'il suffit de faire, c'est de leur dire qu'ils sont attaqués et dénoncer les pacifistes pour leur manque de patriotisme qui expose le pays au danger. Cela marche de la même manière dans tous les pays.
Il suffit d’être sorti des rêves de la jeunesse, de tenir compte de l’expérience, de la sienne et de celle des autres, d’avoir appris à se mieux connaître, par la vie, par l’histoire du temps passé et du présent, par la lecture des grands poètes, et de n’avoir pas le jugement paralysé par des préjugés trop endurcis, pour se résumer les choses ainsi : le monde humain est le royaume du hasard et de l’erreur, qui y gouvernent tout sans pitié, les grandes choses et les petites ; à côté d’eux, le fouet en main, marchent la sottise et la malice : aussi voit-on que toute bonne chose a peine à se faire jour, que rien de noble ni de sage n’arrive que bien rarement à se manifester, à se réaliser ou à se faire connaître ; qu’au contraire l’inepte et l’absurde en fait de pensée, le plat, le sans-goût en fait d’art, le mal et la perfidie en matière de conduite, dominent, sans être dépossédés, sauf par instants. En tout genre, l’excellent est réduit à l’état d’exception, de cas isolé, perdu dans des millions d’autres ; et si parfois il arrive à se révéler dans quelque œuvre de durée, plus tard, quand cette œuvre a survécu aux rancunes des contemporains, elle reste solitaire, pareille à une pierre du ciel, que l’on conserve à part, comme un fragment détaché d’un monde soumis à un ordre différent du nôtre.