Examples of using "Derart" in a sentence and their french translations:
- N'éveillez donc pas ainsi mes espoirs.
- N'éveille donc pas ainsi mes espoirs.
Tu es tellement superficielle.
Est-ce vraiment si important ?
Est-il à ce point ignorant ?
N'éveille donc pas ainsi mes espoirs.
- Comment pouvez-vous être si optimiste ?
- Comment peux-tu être si optimiste ?
Il est rare de voir des pumas aussi jeunes.
N'éveillez donc pas ainsi mes espoirs.
Même un tout petit enfant connaît une chose aussi simple.
Un enfant peut-il faire une chose aussi cruelle ?
Ça me travaille, je n'arrive pas à m'endormir.
Il était tellement en colère qu'il perdit tout contrôle de lui-même.
Je n'ai jamais lu un roman aussi terrifiant que celui-ci.
Elle est tellement maigre qu'on peut compter ses côtes.
Ce n'est pas son genre de se mettre en colère à ce point.
Tu ne peux pas livrer une bonne bataille avec une attitude aussi défaitiste.
Les grains de raisin sont si aigres que je ne peux les manger.
- Si tu n'avais pas tant mangé, tu ne serais pas maintenant si endormi.
- Si tu n'avais pas tant mangé, tu ne serais pas maintenant si endormie.
- S'il te plaît pardonne-moi de t'avoir posé une question aussi personnelle.
- Veuillez me pardonner d'avoir posé une question si personnelle.
- Pourquoi riez-vous si fort de ses blagues ? Elles ne sont même pas drôles.
- Pourquoi ris-tu si fort de ses blagues ? Elles ne sont même pas drôles.
S'il continue à boire ainsi, il devra prendre un taxi pour rentrer à la maison.
Je ne sais pas pourquoi les palindromes me fascinent tellement, quoique je ne sois pas palindromiste.
Le battement entre deux films est court au point que je ne parviens pas à apprendre mon rôle par cœur.
- Le mot patrie est tellement dévoyé qu'on peut à peine en dire quelque chose de normal ou de sérieux.
- Le mot patrie est tellement mésusé qu'on peut à peine en dire quelque chose de normal ou de sérieux.
Alors ses angoisses disparurent, et il ne songea plus qu’au bonheur de posséder une femme si belle.
Tu n'aurais pas dû aller à un endroit aussi dangereux.
Le monde est tellement dominé par le mensonge que les hommes ont tendance, a priori, à ne faire confiance à personne.
Les poissons n'ont pas le développement cérébral nécessaire pour faire l'expérience psychologique de la douleur, ni pour aucun autre type de conscience.
Il est tellement pur et poétique, que mes relations avec lui, quelque passagères qu'elles aient été, ont été une des plus douces jouissances de mon pauvre cœur, qui a déjà tant souffert.
Les femmes dirigent le monde si finement que les hommes ne l'ont pas encore remarqué depuis deux mille ans.
Ça s'est passé à Weimar, un mardi, le dix juin mille huit cent trente trois. J'étais arrivé là depuis quelques jours, et ce jour-là je suis d'abord allé chez Goethe. L'accueil qu'il m'a réservé était énormément cordial et l'impression émanant de sa personnalité était telle que je considère cette journée comme une des plus belles de ma vie.