Translation of "Beschrieben" in French

0.005 sec.

Examples of using "Beschrieben" in a sentence and their french translations:

Sie beschrieben die Szenen.

- Il décrivait les scènes.
- Ils décrivaient les scènes.

Ich habe ihm den Unfall beschrieben.

Je lui ai décrit l'accident.

- Du beschriebst die Szenen.
- Du beschriebst die Schauplätze.
- Du hast die Szenen beschrieben.
- Du hast die Schauplätze beschrieben.

Tu décrivais les scènes.

Ich habe das Philadelphia-Experiment bereits privat beschrieben

J'ai déjà décrit l'expérience de Philadelphie en privé

Mit welchen Worten möchtest du gerne beschrieben werden?

Comment aimeriez-vous qu'on vous décrive ?

Du hast ihn schlechter beschrieben, als er eigentlich ist.

Tu l'as dépeint pire qu'il n'est.

Der Mann ist mit größerer Aufmerksamkeit beschrieben als die Frau.

L'homme est décrit avec plus de soin que la femme.

Alle Ereignisse, die in dieser Geschichte beschrieben werden, sind frei erfunden.

Tous les évènements décrits dans cette histoire sont imaginaires.

Seinen Berichten wurde Ney als aktiv, mutig und ein geschickter Taktiker beschrieben.

ses rapports décrivaient Ney comme un tacticien actif, courageux et habile.

Jemand hat von meinem Schreibtisch ein Blatt Papier weggenommen, das schon beschrieben war.

Quelqu'un a pris sur mon bureau une feuille de papier qui était déjà écrite.

Okay, es gab eine Massenenthauptung, wie in der Saga beschrieben, und außerdem waren einige

D'accord, il y a donc eu une décapitation en masse comme décrit dans la saga, et en plus plusieurs

Ein Wunder ist ein Ereignis, das von Leuten beschrieben wird, denen es erzählt wurde von Leuten, die es nicht gesehen haben.

Un miracle est un évènement décrit par ceux à qui il a été raconté par des gens qui ne l'ont pas vu.

Kommentatoren haben das Geräusch der Vuvuzelas abwechselnd als "nervtötend" und "satanisch" beschrieben und es mit "einer Stampede von wütenden Elefanten", "einem ohrenbetäubenden Schwarm von Heuschrecken" , "einer Ziege auf dem Weg zur Schlachtbank", " einem gigantischen Stock voll sehr wütender Bienen" und "einer Ente auf Drogen" verglichen.

Les commentateurs ont décrit le son des vuvuzelas comme « épuisant » et « satanique » et l'ont comparé avec « un troupeau d'éléphants en furie », « un amas assourdissant de sauterelles », « une chèvre allant à l'abattoir », « une gigantesque ruche remplie d'abeilles en furie », et à un « canard drogué aux amphétamines ».