Translation of "Böses" in French

0.005 sec.

Examples of using "Böses" in a sentence and their french translations:

Mir schwant Böses.

J'ai une mauvaise impression.

- Das war ein böses Kaninchen.
- Das war ein böses Häschen.
- Es war ein böses Kaninchen.

- C’était un méchant lapin.
- C’était un lapin maléfique.
- C’était un lapin diabolique.

- Das war ein böses Kaninchen.
- Es war ein böses Kaninchen.

C’était un méchant lapin.

Maria ist ein böses Mädchen.

- Marie est une mauvaise fille.
- Marie est une vilaine fille.

Das war ein böses Kaninchen.

C’était un méchant lapin.

Er hat nichts Böses getan.

Il n'a rien fait de mal.

Ich wollte dir nichts Böses.

- Je ne te voulais aucun mal.
- Je ne vous voulais aucun mal.

Er hatte nichts Böses im Sinn.

- Il n'avait pas de mauvaise intention.
- Il ne pensait pas à mal.

Sie hatte nichts Böses im Sinn.

- Elle n'avait pas de mauvaise intention.
- Elle ne pensait pas à mal.

Ein Schelm, wer Böses dabei denkt.

- Honni soit qui mal y pense.
- Honi soit qui mal y pense.

Ich hatte nichts Böses im Sinn.

Je ne pensais pas à mal.

Lasse nichts Böses in deinen Gedanken sein.

Ne laisse pas entrer le mal dans tes pensées.

Geld kann verdient werden, ohne Böses zu tun.

L'argent peut être gagné sans faire de mal.

- Er hat nichts Böses getan.
- Er hat nichts falsch gemacht.

Il n'a rien fait de mal.

- Wir wollten niemandem etwas zuleide tun.
- Wir hatten nichts Böses im Sinn.

- Nous n'avions pas de mauvaise intention.
- Nous ne pensions pas à mal.

Wenn ein Feind dir Böses angetan hat, schenke jedem seiner Kinder eine Trompete.

Quand un ennemi t'a fait du mal, offre une trompette à chacun de ses enfants.

- Ich wollte kein Leid zufügen.
- Ich habe es nicht böse gemeint.
- Ich hatte nichts Böses im Sinn.

- Je n'avais pas de mauvaise intention.
- Je ne pensais pas à mal.

Wer Böses tut, der hasst das Licht und kommt nicht zu dem Licht, damit seine Werke nicht aufgedeckt werden.

Quiconque, en effet, commet le mal hait la lumière et ne vient pas à la lumière, de peur que ses œuvres ne soient démontrées coupables.

- Er hat nichts Böses getan.
- Er hat nichts falsch gemacht.
- Er hat keinen Fehler gemacht.
- Er hat nichts verkehrt gemacht.

Il n'a rien fait de mal.