Translation of "Arten" in French

0.007 sec.

Examples of using "Arten" in a sentence and their french translations:

Und 1,8 Millionen bekannten Arten.

et 1,8 million d'espèces connues.

Einige Arten haben große Flügel

certaines espèces ont de grandes ailes

Es gibt zwei Arten von Fledermäusen

il y a deux espèces de chauves-souris

Haben wir die Arten stressiger Lebenserfahrungen

nous avons étendu le type de catégories d'expériences stressantes

Ich lese alle Arten von Büchern.

Je lis toutes sortes de livres.

Welche Arten von Büchern liest Tom?

Quel genre de livres Tom lit-il ?

In allen verschiedenen Arten von Branchen.

dans tous les types d'industries.

Nach Arten, bei denen Viren Wirt sind

par espèce où les virus sont hôtes

Obwohl wir es in zwei Arten teilen

même si nous le divisons en deux espèces

Da verschiedene Arten von Raubtieren ihn jagen…

Elle est chassée par tout un tas de prédateurs.

Wir führen alle Arten von Reparaturen aus.

Nous réalisons toutes sortes de réparations.

Es gibt viele verschiedene Arten von Schönheit.

Il y a de nombreuses différentes sortes de beauté.

Hund kann auf verschiedene Arten zubereitet werden.

Le chien peut être préparé de différentes manières.

- Darwin dachte, dass die Entwicklung der Arten progressiv ist.
- Darwin dachte, dass die Evolution der Arten progressiv ist.

Darwin pensait que l'évolution des espèces est progressive.

Wir fanden 72 Arten, die über anderen stehen.

Nous en avons trouvé 72 qui sortent du lot.

Tausende von Arten konkurrieren um Nahrung und Lebensraum.

Avec des milliers d'espèces différentes se disputant la nourriture et l'espace,

Diese Regel lässt sich auf verschiedene Arten auslegen.

Cette règle peut être interprétée de différentes façons.

Dieser Satz kann auf zwei Arten interpretiert werden.

Cette phrase peut être interprétée de deux façons.

Die Zunge kann auf unterschiedliche Arten benutzt werden.

Une langue peut être utilisée de diverses manières.

Es gibt ziemlich viele Arten, eine Katze umzubringen.

- Il y a pas mal de façons de tuer un chat.
- Il y a plusieurs façons de tuer un chat.

Der Computer erkennt 200 verschiedene Arten von Fehlern.

L'ordinateur reconnaît deux cents types différents d'erreurs.

Und das kann man auf viele Arten tun.

Et vous pouvez le faire de plusieurs manières.

Alle gesunden Ökosysteme brauchen eine Vielfalt an unterschiedlichen Arten.

Tout écosystème sain a besoin d'une variété d'espèces différentes.

In diesem Film gibt es zwei Arten von Rollen.

Il y a deux types de rôles, dans ces extraits.

Um uns gegen alle Arten von Krankheiten zu stärken,

pour le rendre plus résistant à toutes sortes de maladies

Verschiedene Arten der Philosophie nahmen ihren Ursprung in Griechenland.

Différents types de philosophie sont nées en Grèce.

Darwin schrieb "Die Entstehung der Arten durch natürliche Zuchtwahl".

Darwin a écrit "L'Origine des espèces par le moyen de la sélection naturelle".

Sie kann mehr als hundert Arten von Brot backen.

Elle sait faire plus de cent types de pain.

Sie verkaufen verschiedene Arten von Waren in diesem Laden.

Ils vendent différentes sortes d'articles dans ce magasin.

In der Schale befinden sich verschiedene Arten von Bonbons.

Il y a différentes sortes de bonbons dans cette coupe.

Das könnte sich auch auf andere Arten von Krankheiten auswirken,

Ceci a aussi des implications sur des maladies plus chroniques

Heute existieren noch 6 Arten, die in 2 Gruppen geteilt werden.

Aujourd'hui, six espèces survivent et se divisent en deux groupes.

Dies ist eine repräsentative, nicht umfassende Liste verschiedener Arten von Impfstoffen.

Il s'agit d'une liste représentative, et non exhaustive, des différents types de vaccins.

- Ich lese alle Arten von Büchern.
- Ich lese alle möglichen Bücher.

- J'ai lu plein de types de livres.
- Je lis toutes sortes de livres.
- J'ai lu toutes sortes de livres.

Manche Arten von Giften sind nützlich, wenn man sie angemessen verwendet.

Certains poisons, correctement utilisés, sont utiles.

In Dschungeln werden mehr neue Arten entdeckt als irgendwo sonst an Land.

On découvre plus de nouvelles espèces dans les jungles que partout ailleurs sur la terre.

Während andere Arten blinken, können diese kontinuierlich leuchten, bis zu einer Minute.

Tandis que les autres scintillent, ils peuvent briller en continu pendant une minute.

Aber keine Sorge, es ist sehr unwahrscheinlich, dass wir diesen Arten begegnen

mais ne vous inquiétez pas, il est très peu probable que nous rencontrions ces espèces de toute façon

Alle Arten von Spinnen, egal wie groß oder wie hässlich, interessieren mich.

Toutes les espèces d'araignées, quelle que soit leur taille ou leur laideur, m'intéressent.

Es gibt zwei Arten von Wörtern: die selbstbeschreibenden und die nicht-selbstbeschreibenden.

Il y a deux sortes de mots : les auto-descriptifs et les non auto-descriptifs.

Es gibt viele Arten, wie man, auch ohne zu arbeiten, leben kann.

On peut vivre sans travailler de bien des manières.

Hier ging es um zwei verschiedene Arten von Gesprächen, die Leute haben können.

Ici, ce sont deux types de conversations que des gens peuvent avoir entre eux.

Aber auf so viele Arten und in so vielen Orten auf unserer Welt

Le fait est que de bien des façons et dans tant d'endroits dans le monde,

Auf diese Weise können wir in den Wäldern vielen Arten von Früchten begegnen.

De cette façon, nous pouvons rencontrer de nombreux types de fruits dans les forêts.

Mein Körper schmerzt, mein Herz tut weh, ich werde auf verschiedene Arten geprüft.

Mon corps est douloureux, ma tête me fait mal, j'ai été éprouvé de diverses manières.

Es gibt zwei Arten von Freunden: Die einen sind käuflich, die anderen sind unbezahlbar.

Il y a deux sortes d'amis : les uns sont vénaux, les autres sont sans prix.

Es gibt 10 Arten von Menschen auf der Welt. Die einen verstehen das Binärsystem, die anderen nicht.

Il y a 10 sortes de personnes dans le monde, ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne comprennent pas le binaire.

Suchen Sie überall, wo Sie eine ATF-Tasche außerhalb der Türkei haben oder andere Arten von Alarmen haben

Recherche partout où vous avez un sac ATF en dehors de la Turquie ou avez d'autres types d'alarmes

Es gibt drei Arten von Leuten auf der Welt: die, die zählen können, und die, die es nicht können.

Il y a trois sortes de gens dans le monde : ceux qui savent compter et ceux qui ne le savent pas.

Es gibt zwei Arten von Menschen: die, die wissen wie man Libyen schreibt, und die, die es nicht wissen.

Il existe deux types de gens : ceux qui savent comment écrire Libye, et ceux qui l'ignorent.

Es gibt 10 Arten von Menschen in der Welt: die, die das Binärsystem verstehen, und die, die es nicht verstehen.

Il y a 10 sortes de gens dans le monde : ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas.

Der tapfere Wächter findet es lustig, dass die meisten spanischen Sätze in der dritten Person auf sechs verschiedene Arten ins Deutsche übersetzt werden können.

Le courageux gardien trouve amusant qu'avec la plupart des phrases à la troisième personne en espagnol, vous ayez six possibilités de les traduire en allemand.

die Größen und Farbschemata,
all diese Arten von Dingen.

les tailles et les couleurs, tous ces types de choses.

Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln.

Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.

- Die Welt ist unterteilt in Leute, die Dinge erledigen, und die, die den Applaus dafür kassieren.
- Es gibt zwei Arten von Menschen: diejenigen, die die Dinge erledigen, und diejenigen, die die Lorbeeren dafür einheimsen.

Le monde est divisé en deux catégories, ceux qui accomplissent et ceux qui en prennent le crédit.