Translation of "Ergebnisse" in French

0.015 sec.

Examples of using "Ergebnisse" in a sentence and their french translations:

Sie wollen Ergebnisse?

Vous voulez des résultats?

- Tom analysierte die Ergebnisse.
- Tom hat die Ergebnisse analysiert.

Tom analysait les résultats.

Die Ergebnisse waren negativ.

Les résultats étaient négatifs.

Wir erwarten gute Ergebnisse.

Nous attendons de bons résultats.

Die Ergebnisse waren beängstigend.

et les résultats furent effrayants.

Tom analysierte die Ergebnisse.

Tom analysait les résultats.

- Die Untersuchung ergibt die folgenden Ergebnisse.
- Die Analyse liefert folgende Ergebnisse.

- Voilà les résultats produits grâce à cette analyse.
- L'analyse livre les résultats suivants.

- Kurzum: wir wollen Ergebnisse!
- Das Wichtigste ist, dass wir Ergebnisse wollen.

Le plus important, с'est que nous voulons des résultats.

- Man kann nur die Ergebnisse abwarten.
- Wir können lediglich die Ergebnisse abwarten.

On ne peut qu'attendre les résultats.

Um Ergebnisse zu erzielen und Sie könnten Ergebnisse in drei Monaten erhalten?

pour obtenir des résultats et vous pourriez obtenir des résultats en trois mois?

Insgesamt die niedrigsten Ergebnisse hatten,

ont les moins bonnes notes en général

Er hat die Ergebnisse analysiert.

Il analysait les résultats.

Tom hat die Ergebnisse analysiert.

Tom a analysé les résultats.

Maria hat die Ergebnisse analysiert.

Marie a analysé les résultats.

Ich habe die Ergebnisse analysiert.

J’ai analysé les résultats.

Die Ergebnisse sind die folgenden.

Les résultats étaient les suivants.

Die besten Ergebnisse kurzfristig erzielen.

obtenir les meilleurs résultats à court terme.

Ergebnisse, die mehr Klicks erzielen.

les résultats qui obtiennent plus de clics.

- Macht euch keine Sorgen über die Ergebnisse.
- Machen Sie sich keine Sorgen wegen der Ergebnisse.
- Mach dir keine Sorgen wegen der Ergebnisse.

Ne vous inquiétez pas des résultats.

- Es freut sie, die Ergebnisse zu sehen.
- Sie war zufrieden, die Ergebnisse zu sehen.

Elle fut contente de voir les résultats.

Wir haben uns SAT-Ergebnisse angeschaut

Plus tôt, on regardait les résultats du SAT

Die Untersuchung ergibt die folgenden Ergebnisse.

Les recherches produisent les résultats suivants.

Und die Ergebnisse sind sehr konsistent.

Les résultats sont très cohérents.

Die Ergebnisse weiterzuverfolgen und zu reagieren:

pour poursuivre ces découvertes et y réagir,

Die Ergebnisse der Studie sind unbestimmt.

Les résultats de l'étude sont vagues.

Das sind immer noch sehr schlechte Ergebnisse.

Ce sont des résultats vraiment mauvais.

Macht euch keine Sorgen über die Ergebnisse.

Ne vous inquiétez pas des résultats.

Diese Ergebnisse eröffnen auch völlig neue Fragen,

Ces résultats invitent à se poser de toutes nouvelles questions

Anerkennung für diese vielversprechenden Ergebnisse zu bekommen.

de faire reconnaître ces résultats prometteurs.

Die Ergebnisse waren alles andere als zufriedenstellend.

Les résultats étaient loin d'être satisfaisants.

Er hatte in letzter Zeit gute Ergebnisse.

Il a eu de très bons résultats, ces derniers temps.

Können Sie innerhalb einer Woche Ergebnisse sehen.

vous pouvez voir les résultats en une semaine.

Was waren die Ergebnisse aus dem Zeug?

Quels ont été les résultats des choses

Nachdem Sie und fördern Du bekommst Ergebnisse.

après vous promouvoir et vous obtenez des résultats.

Man wird nicht wirklich gute Ergebnisse damit erzielen.

Le retour sur investissement ne sera pas terrible.

Die Ergebnisse des Experiments haben uns sehr enttäuscht.

Les résultats de l'expérience nous ont beaucoup déçus.

Die Ergebnisse der Englischprüfungen waren diesmal sehr gut.

Les résultats de l'examen d'anglais furent très bon cette fois.

Ich weiß, dass diese Ergebnisse äußerst beunruhigend sind.

Je sais que ces résultats sont extrêmement dérangeants.

Insgesamt sind diese Ergebnisse aus meiner Forscherperspektive fantastisch,

Ces résultats sont vraiment formidables de mon point de vue de chercheur,

- Welche Ergebnisse erwartest du?
- Welche Resultate erwartest du?

- Quels résultats attendez-vous ?
- Quels résultats attends-tu ?

Auf diese Weise können Sie echte Ergebnisse erzielen,

Vous pouvez obtenir de vrais résultats,

Die Ergebnisse sind viel schneller, verwenden Sie Twitter.

les résultats sont beaucoup plus rapides, utilisez Twitter.

Die Person, die produziert hat die meisten Ergebnisse.

la personne qui a produit la plupart des résultats.

Sie fanden das RankBrain produziert 10% genauere Ergebnisse

ils ont trouvé que RankBrain produit 10% de résultats plus précis

Google präsentiert viel Ergebnisse, die AMP-freundlich sind.

Google présente beaucoup de des résultats qui sont adaptés aux AMP.

Möchte das relevanteste zeigen Ergebnisse für den Endnutzer.

veux montrer le plus pertinent résultats à l'utilisateur final.

Es könnte sein, dass Ergebnisse andere Leute erleben,

ça pourrait être des résultats d'autres personnes vivent,

Durch die Rezession verschlechterten sich die Ergebnisse der Unternehmen.

Les résultats des entreprises sont détériorés par la récession.

Wenn sie die Ergebnisse kennen würde , wäre sie schockiert.

- Si elle prenait connaissance des résultats, elle en serait choquée.
- Si elle apprenait les résultats, elle en serait choquée.

So können unsere Ergebnisse in einem Satz zusammengefasst werden:

Nos découvertes peuvent donc être résumées en une phrase.

Die besten Ideen bringen nicht immer die besten Ergebnisse.

Les meilleures idées ne donnent pas toujours les meilleurs résultats.

Die Ergebnisse ihres Versuches stimmen mit den meinen überein.

Les résultats de son expérience correspondent aux miens.

Sieh dir alle an Ergebnisse, die vor dir liegen

Das hat mir schnelle Ergebnisse gebracht, aber die meisten

ça m'a donné des résultats rapides, mais la plupart de ceux

Auf eine positive Weise, denn seine Ergebnisse sind gut,

d'une manière positive, parce que ses résultats sont bons,

Diese Ergebnisse überraschten uns nicht, aber als wir weiter forschten,

Ces résultats ne nous ont pas surpris, mais, en y regardant de plus près,

Es gibt einige Ergebnisse vom Anfang dieses Jahres von VirusTotal.

Voici des résultats de cette année de VirusTotal.

Sein praktischer und menschlicher Ansatz gewann Respekt und brachte Ergebnisse.

Son approche pratique et humaine a gagné le respect et a donné des résultats.

Die Ergebnisse der Studie werden zu gegebener Zeit bekanntgegeben werden.

Les résultats du sondage seront annoncés en temps opportun.

- Ich habe meine Ergebnisse verbessert.
- Ich habe meine Resultate verbessert.

J’ai amélioré mes résultats.

- Das Ergebnis war sehr gut.
- Die Ergebnisse waren sehr gut.

Les résultats étaient très bons.

Erstaunliche Ergebnisse oder investieren als viel in Produkten oder Dienstleistungen.

des résultats étonnants ou investir comme beaucoup de produits ou de services.

Es ist eine Menge Arbeit, du wirst keine Ergebnisse bekommen.

C'est beaucoup de travail, vous n'obtiendrez pas de résultats.

Aber du wirst das Beste bekommen Ergebnisse auf lange Sicht.

Mais vous obtiendrez le meilleur résultats à long terme.

Du bist wie, oh mein Gott, Diese Ergebnisse sind erstaunlich.

tu es comme, oh mon dieu, ces résultats sont incroyables.

Du willst nicht jahrelang warten bevor Sie die Ergebnisse erhalten.

Vous ne voulez pas attendre des années avant d'obtenir les résultats.

Ich konnte damit tun, was ich wollte, und die Ergebnisse vorhersagen.

je pouvais faire ce que je voulais, et prédire mes résultats.

Auch Timos Tiere sind am Projekt beteiligt. Es gibt neue Ergebnisse:

Auch Timos Tiere sind am Projekt beteiligt. Es gibt neue Ergebnisse:

Die Ergebnisse der Prüfung sind nicht die, die ich erwartet habe.

Les résultats de l'examen ne sont pas ceux auxquels je m'attendais.

Das hat mir schnelle Ergebnisse gebracht hat mir schnell Geld gemacht,

ça m'a donné des résultats rapides m'a fait de l'argent rapidement,

Sie können nicht das Beste bekommen Ergebnisse in der kurzen Frist.

vous ne pouvez pas obtenir le meilleur résultats à court terme.

Ich sage nur, dass er produziert hat bessere Ergebnisse für mich

Je dis juste qu'il a produit de meilleurs résultats pour moi

Nach dem ersten Jahr wirst du fange an, einige Ergebnisse zu sehen.

Après la première année, vous aurez commencez à voir des résultats.

Nach der Bewertung werden wir Ihnen die Ergebnisse so bald wie möglich zusenden.

Après l'évaluation, nous vous enverrons les résultats le plus tôt possible.

Es folgen die Ergebnisse: Japan 1. Platz, Spanien 2. Platz, Italien 3. Platz.

Les résultats étaient les suivants : Japon, premier ; Espagne, deuxième ; Italie, troisième.

Und es wird schlimmer sein als die Ergebnisse des Zweiten Weltkriegs, wenn es weitergeht

Et ce sera pire que les résultats de la Seconde Guerre mondiale si cela continue

Wenn du erst mal die Ergebnisse der meisten anderen siehst, verlierst du deine Komplexe.

Quand tu vois les résultats des autres, tu perds tes complexes.

Die Ergebnisse, die Sie erhalten, hängen von den Werten der Parameter ab, die Sie setzen.

Les résultats qu'on obtient dépendent des valeurs des paramètres que l'on fixe.

Der Leser wird rasch feststellen, dass meine Analyse präzise ist und dass ihre Ergebnisse verlässlich sind.

Le lecteur se rendra rapidement compte que mon analyse est fine et que ses résultats sont fiables.

Eigentlich nicht so sehr, wenn wir vor einer Woche gehen und die Ergebnisse einer Lotterie bekommen, zumindest nicht?

En fait pas tant que ça, du moins si on y va il y a une semaine et qu'on obtient les résultats d'un loto?

Obwohl es Fortschritte gab, haben die meisten Presseorgane mitgeteilt, die Verhandlungen hätten in der Kürze der Zeit keine Ergebnisse erbracht.

Bien que des progrès ont été faits, la plupart des organismes de presse ont informé que les négociations n'ont pas porté leurs fruits, faute de temps.

Es scheint, dass ich trotz meiner außergewöhnlichen Anstrengungen und meines ständigen Bemühens, herausragende Ergebnisse zu erreichen, in eine Sackgasse geraten bin.

Il semble qu'en dépit de mes efforts exceptionnels et constants pour atteindre des résultats remarquables, je sois tombé dans un cul-de-sac.

dauert es einen Monat bis zwei Monate
um die Ergebnisse wirklich zu sehen.

il faut un mois à deux mois pour vraiment voir des résultats.