Translation of "Whisky" in English

0.004 sec.

Examples of using "Whisky" in a sentence and their english translations:

- Trinken Sie Whisky?
- Trinkt ihr Whisky?
- Trinkst du Whisky?

Do you drink whiskey?

- Trinken Sie Whisky?
- Trinkt ihr Whisky?

Do you drink whiskey?

Er verkauft Whisky.

He sells whisky.

Zwei große Whisky, bitte.

Two large whiskies, please.

Wie findest du diesen Whisky?

How do you like this whisky?

Ich habe eine Flasche Whisky.

I have a bottle of whiskey.

Dieser Whisky ist zu stark.

This whiskey is too strong.

- Whisky passt sehr gut zu Tee.
- Whisky und Tee passen sehr gut zusammen.

Whiskey goes very well with tea.

In dieser Flasche ist etwas Whisky.

There's some whiskey in that bottle.

Tom goss sich ein Glas Whisky ein.

Tom poured himself a glass of whisky.

Whisky und Tee passen sehr gut zusammen.

Whiskey goes very well with tea.

Tom trinkt am liebsten Whisky mit Eis.

- What Tom likes the most is whiskey with ice.
- What Tom likes most is whiskey on the rocks.

Sie haben um eine Flasche Whisky gewettet.

They bet a bottle of whiskey.

Tom trank Whisky, als ob es Wasser wäre.

Tom drank whiskey as if it were water.

Er trank den Whisky, als ob es Wasser wäre.

He drank the whisky as if it were water.

Tom trinkt keinen Alkohol und schon gar keinen Whisky.

Tom doesn't drink alcohol—especially not whiskey.

Da ist ein Rest vom Whisky in der Flasche.

That is the rest of the whiskey in the bottle.

Dieser alte Mann hatte seit fünfzig Jahren Whisky selbst gebrannt.

That old man had been making homemade whiskey for fifty years.

Wenn es kein Wasser gibt, gibt es auch keinen Whisky.

If there's no water, there's no whisky.

- Wie findest du diesen Whisky?
- Dieser Whiskey, wie gefällt er dir?

How do you like this whisky?

„Bitte geben Sie mir einen Whisky!“ – „Bei mir gibt’s Tee oder gar nichts.“

"I'll have whisky, please!" "All I've got is tea or nothing."

Tom hielt in der einen Hand ein Glas Whisky und in der anderen eine Zigarette.

- Tom was holding a glass of whisky in one hand and a cigarette in the other.
- Tom was holding a glass of whiskey in one hand and a cigarette in the other.

Zu viel ist immer schädlich, egal von was, aber von Whisky ist zu viel kaum ausreichend.

Too much of anything is bad, but too much good whiskey is barely enough.

- Tom hielt in der einen Hand ein Glas Whiskey und in der anderen eine Zigarette.
- Tom hielt in der einen Hand ein Glas Whisky und in der anderen eine Zigarette.

Tom was holding a glass of whiskey in one hand and a cigarette in the other.