Translation of "Vielfalt" in English

0.006 sec.

Examples of using "Vielfalt" in a sentence and their english translations:

Einheit in Vielfalt

Unity in diversity.

Ich liebe sprachliche Vielfalt.

I adore linguistic diversity.

Einschließlich der Vielfalt von Gefühlen.

Including diversity of emotion.

Aber trotz der enormen Vielfalt

But despite the vast variety of life here,

Eine bemerkenswerte Vielfalt winziger Geschöpfe.

A remarkable array of tiny creatures.

Kann man von der Vielfalt enorm profitieren.

then you can truly benefit from diversity.

Der Schlüssel ist, von Vielfalt zu profitieren.

The key here is to benefit from diversity.

Vielfalt des Denkens und Perspektive sind wichtig.

Diversity of thought, it matters. Perspective matters.

Es gibt eine große Vielfalt verschiedener Erbsensuppen.

There is a great diversity of different pea soups.

Also ich liebe ihn sehr wegen der Vielfalt.

So I love it very much because of the diversity.

Die bestehende Gesetzgebung berücksichtigt die ethnische Vielfalt nicht.

Existing legislation does not take diversity of races into account.

Dieser Laden verkauft eine große Vielfalt an Blumen.

This shop sells a wide variety of flowers.

Alle gesunden Ökosysteme brauchen eine Vielfalt an unterschiedlichen Arten.

All healthy ecosystems need a variety of different species.

Die einen wünschen sich Einheitlichkeit; ich wünsche mir Vielfalt.

Some desire homogeneity; I desire diversity.

Okay, sie sind recht schön, aber es gibt keine Vielfalt --

I mean, okay, so they are quite beautiful but there's no diversity ––

Dass die Vielfalt eine Kraft sein würde, die sie auslöschen würde.

that diversity would be a force that would wipe them out.

Lasst uns also Freunde sein und uns an unserer so kooperativen Gemeinschaft ebenso wie am Reichtum und der Vielfalt der Sprachen und ihrer Kulturen erfreuen!

So let's be friends and enjoy our very cooperative community as well as the richness and diversity of languages ​​and their cultures!

Die ganze Geschichte ist ein Beweis dafür: Die Idiome der dominierenden Staaten führen oft zum Absterben derer der Dominierten. Das Griechisch hat das Phrygisch verschlungen. Das Latein hat das Iberisch und das Gallisch getötet. Derzeit sterben jedes Jahr 25 Sprachen ab! Eines müssen Sie verstehen: ich bekämpfe nicht die englische Sprache; ich kämpfe um die Erhaltung der Vielfalt. Ein armenisches Sprichwort fasst meine Auffassung wunderbar zusammen: „ Du bist so viele Male ein Mensch, wie Du Sprachen kannst.“

All History shows: idioms of dominant states often lead to the disappearance of the languages of the dominated states. Greek engulfed the Phrygian. Latin killed the Iberian and Gallic. Currently, 25 languages ​​are disappearing every year! Understand one thing: I'm not fighting against English, I fight for diversity. An Armenian proverb wonderfully summarizes my thought: "The more languages you know, the more you are a person."