Translation of "Enormen" in English

0.004 sec.

Examples of using "Enormen" in a sentence and their english translations:

Aber trotz der enormen Vielfalt

But despite the vast variety of life here,

Die Firma erlitt enormen Schaden.

The company suffered big losses.

Die Sonne macht einen enormen Unterschied.

Sun makes all the difference.

Der Fußballspieler hat einen enormen Fehler gemacht.

The football player has made a huge mistake.

Tatsächlich haben Riesenmuscheln einen enormen Einfluss auf Korallenriffe.

It turns out that giant clams have a giant impact on coral reefs.

1812 beauftragte ihn Napoleon mit der enormen Aufgabe

In 1812, Napoleon entrusted  him with the enormous task of  

Zwischen den beiden gibt es einen enormen Unterschied.

There is a marked difference between them.

Es ist eigentlich ein Film mit einer enormen Botschaft

it's actually a movie with a tremendous message

Wir haben einen enormen Anstieg des mobilen Datenverkehrs gesehen,

we saw a huge increase in mobile traffic,

Der Händler häufte in der Nachkriegszeit einen enormen Reichtum an.

The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.

Durch den enormen Schneefall war der Verkehr zum Erliegen gekommen.

The traffic was interrupted by the heavy snow.

Wir sollten täglich den enormen Magnetfeldern danken, die die Erde umgeben.

Every day, we should all thank the huge magnetic fields that surround Earth.

Elefanten haben aufgrund ihrer Größe einen enormen Einfluss auf ihre Umwelt.

Because of their large size, elephants have a huge impact on their environment.

Zum erblichen, souveränen Fürsten von Neuenburg & Valangin mit einem enormen privaten Einkommen.

the hereditary, sovereign prince of Neuchâtel  & Valangin, with an enormous private income.

- Dem Spieler ist ein eklatanter Fehler unterlaufen.
- Der Fußballspieler hat einen enormen Fehler gemacht.

The football player has made a huge mistake.

Unter dem enormen Druck, bis Ende des Jahrzehnts einen Astronauten auf dem Mond zu landen, hatten die NASA

Under enormous pressure to land an astronaut on the Moon by the end of the decade, NASA

Der Merkur ist zwar der sonnennächste Planet, der heißeste ist aber aufgrund des von den Atmosphärengasen hervorgerufenen enormen Treibhauseffektes die Venus.

Even though Mercury is the planet closest to the Sun, Venus is the hottest planet due to the tremendous greenhouse effect caused by the gases in its atmosphere.

In Toms neuem Roman verfolgen Außerirdische das ehrgeizige Ziel, Exemplare sämtlicher Lebensformen der Galaxis in einer einzigen gewaltigen Menagerie auszustellen. Auch einzelne Menschen wurden zu diesem Zweck entführt und – angesichts der enormen Artenvielfalt – unterschiedslos mit den Affen des Planeten Erde zusammengefasst. Johannes nahm daran großen Anstoß.

In Tom's new novel, extraterrestrials pursue the ambitious goal of presenting all the life forms in the galaxy in a single vast menagerie. Individual humans are also carried off for this purpose and -- due to the enormous diversity of species -- thrown together with the apes of the planet Earth, without distinction. John found that highly offensive.