Translation of "Vertieft" in English

0.005 sec.

Examples of using "Vertieft" in a sentence and their english translations:

Und vertieft

And deepened

- Ihr habt die Löcher vertieft.
- Sie haben die Löcher vertieft.

You made the holes deeper.

Wir haben unsere Freundschaft vertieft.

We deepened our friendship.

Sie ist ins Lernen vertieft.

She is deep in study.

Er ist ins Lernen vertieft.

He is deep in study.

Sie ist in ihre Forschung vertieft.

She is absorbed in her study.

Sie war vertieft in das Video.

She was absorbed in the video.

Ich war in einen Kriminalroman vertieft.

I have been absorbed in reading a mystery.

Mein Vater war in Gedanken vertieft.

My father was lost in thought.

Tom ist in seine Arbeit vertieft.

Tom is absorbed in his work.

Er ist in seine Recherchen vertieft.

He is absorbed in his research.

Du hast die Löcher nicht vertieft.

You haven't deepened the holes.

Ich war ganz in einen Krimi vertieft.

I have been absorbed in reading a mystery.

Takeo ist ins Lösen mathematischer Probleme vertieft.

Takeo is engrossed in solving mathematical problems.

Er war in dem Buch völlig vertieft.

He was completely engrossed in the book.

Sie ist völlig in ein Buch vertieft.

She is completely absorbed in a book.

Sie war ganz vertieft darin, Comicbücher zu lesen.

She was absorbed in reading comic books.

Sie war in die Benotung der Arbeiten vertieft.

- She was up to her eyes grading the papers.
- She was buried in grading the papers.

Sie war vertieft darin, ein Gedicht zu schreiben.

She was absorbed in writing a poem.

Er ist in das Studium der Linguistik vertieft.

He is absorbed in the study of linguistics.

Sein Neffe war in das brillante Feuerwerk vertieft.

His nephew was absorbed in the splendid fireworks.

Er ist in das Studium des Lateinischen vertieft.

He is absorbed in the study of Latin.

Er scheint in seine Arbeit vertieft zu sein.

He seems absorbed in his work.

Tom scheint in seine Arbeit vertieft zu sein.

Tom seems absorbed in his work.

Meine Beziehung zum Meereswald und seinen Kreaturen vertieft sich…

My relationship with the sea forest and its creatures deepens...

Er war ins Lesen vertieft, als ich ihn besuchte.

He was absorbed in reading when I visited him.

Sie war ganz vertieft ins Musikhören, als ich sie besuchte.

She was absorbed in listening to music when I visited her.

Das kleine Mädchen war ganz vertieft in das Lesen eines Märchens.

The little girl was absorbed in reading a fairy tale.

Ich mag es, in ein Gespräch vertieft am Strand spazieren zu gehen.

I enjoy walks and talks on the beach.

Ich war in ein Buch vertieft und habe dein Rufen nicht gehört.

I was absorbed in a book and didn't hear you call.

Liisa ist so vertieft in ihr Buch, dass sie nichts anderes sieht oder hört.

Liisa is so absorbed in her book that she sees or hears nothing.

Sie war so darin vertieft, die Beatles zu hören, dass sie das Stelldichein mit ihm versäumte.

She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.

Mein Bruder war so ins Lesen vertieft, dass er nicht merkte, wie ich den Raum betrat.

My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room.

- Sie war in Anspruch genommen ein Gedicht zu schreiben.
- Sie war vertieft darin, ein Gedicht zu schreiben.

She was absorbed in writing a poem.

- Sie war ganz vertieft ins Musikhören, als ich sie besuchte.
- Sie war ganz versunken ins Musikhören, als ich sie besuchte.

She was absorbed in listening to music when I visited her.

Toms Mutter war so in Gedanken vertieft, dass sie gar nicht den riesigen Teddybären bemerkte, den Tom in den Einkaufswagen gesetzt hatte, oder zumindest nichts Ungewöhnliches in ihm sah.

Tom's mother was so lost in thought that she didn't notice the huge teddy bear Tom had put into the shopping trolley – or at least, she saw nothing odd about it being there.

Niemand wusste, wovor der Alarm warnte, als er an jenem Nachmittag ertönte, aber mit Ausnahme der wenigen, die das Pech hatten, zu sehr in ihre Arbeit vertieft zu sein, schafften es alle lebend aus dem Gebäude.

No one knew what the alarm signaled when it sounded that afternoon, but, with the exception of those few unlucky enough to have been so engrossed in their work as to not notice it, everyone made it out of the building alive.