Translation of "Verteidigung" in English

0.009 sec.

Examples of using "Verteidigung" in a sentence and their english translations:

- Unsere Footballmannschaft hat eine gute Verteidigung.
- Unsere Fußballmannschaft hat eine gute Verteidigung.

- Our football team has a good defense.
- Our soccer team has a good defense.

Verteidigung Frankreichs in seinen Händen.

defence of France lay in his hands.

Angriff ist die beste Verteidigung.

Attack is the best form of defense.

Ihre einzige Verteidigung ist der Schwarm.

Their only defense is numbers.

Die Entscheidung fiel zugunsten der Verteidigung.

The decision was in favor of the defendant.

Unsere Footballmannschaft hat eine gute Verteidigung.

Our football team has a good defense.

Zu Oudinots Verteidigung hatte er wahrscheinlich eine

In Oudinot’s defence, he’d probably been given an  

1814 fiel die endgültige Verteidigung der französischen Hauptstadt

In 1814, the final defence of the French  capital fell to troops under Mortier  

Unsere Truppen brachen durch die Verteidigung des Feindes.

Our army broke through the enemy defenses.

Gegen einen unerwarteten Angriff gibt es keine Verteidigung.

There is no defense against an unexpected attack.

Saint-Cyrs geschickte Verteidigung Dresdens bereitete die Bühne für

Saint-Cyr’s skilled defence  of Dresden set the stage for  

Nächsten Monat soll gerade die Verteidigung der Masterarbeit stattfinden.

The defense of the master thesis is just happening next month.

Ein junger General, Napoleon Bonaparte, war mit der Verteidigung des

A young general, Napoleon Bonaparte, had  been put in charge of the defence of the  

Basierend auf der Idee des Feminismus und der Verteidigung ihrer Zivilisation

Based on the idea of ​​feminism and defending her civilization

Daher muss seine Verteidigung - bekannt als das Torhaus - besonders stark sein.

So its defences – known as the gatehouse - must be especially strong.

Masséna hielt das Dorf Aspern, während Lannes die Verteidigung von Essling organisierte.

Masséna held the village of Aspern, while  Lannes organised the defence of Essling.  

Marmont spielte eine wichtige Rolle bei Napoleons Verteidigung Frankreichs im Jahr 1814,

Marmont played an important role in  Napoleon’s 1814 defence of France,  

Obwohl die Verteidigung des Feindes stark war, versuchten wir sie zu durchbrechen.

Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.

Ich glaube, meine Rechte nur verteidigen zu können durch Verteidigung derer anderer.

I believe the only way to protect my own rights is to protect the rights of others.

Durch die verzweifelte Verteidigung Frankreichs bis zur Abdankung des Kaisers im April 1814.

through the desperate defence of France,  until the Emperor’s abdication in April 1814.

Wurde, schickte Napoleon ihn nach Norden, um die Verteidigung der Stadt zu organisieren.

by Russian Cossacks, Napoleon sent him  north to organise the city’s defence.  

Nach der Niederlage des Kaisers in Waterloo organisierte Davout die Verteidigung von Paris

Following the Emperor’s defeat at Waterloo,  Davout organised the defence of Paris,  

Er wurde schließlich zur Kapitulation verhungert, aber seine hartnäckige Verteidigung verschaffte Napoleon genug

He was eventually starved into surrender, but his stubborn defence bought Napoleon enough

Victor diente 1814 weiterhin an der Seite des Kaisers bei der Verteidigung Frankreichs.

Victor continued to serve at the Emperor’s  side in the defence of France in 1814.  

Als Masséna in Genua von den Österreichern belagert wurde, fiel ihm die Verteidigung Südfrankreichs

With Masséna besieged by the Austrians in Genoa, the defence of southern France fell

Und die Verteidigung Dresdens. Unglaublicherweise war dies das erste und einzige Mal, dass er

and the defence of Dresden. Incredibly, this  was the first and only time that he worked  

Neue Mittelklasse - Miliz mit der Erhaltung, um aufgeladen, und die Verteidigung gegen die Konterrevolution

new middle-class militia charged with preserving  order, and defending against counter revolution.

Sein Design wird jeden Angreifer dazu zwingen, aufeinanderfolgende Schichten starker Verteidigung zu überwinden, um

Its design will force any attacker to overcome successive layers of strong defence to reach

Der russische Zar Nikolaus II. Fühlt sich ehrenhaft zur Verteidigung Serbiens, einer slawischen Landsleute, und

Der Rechtsanwalt kleidete sich vor der Verteidigung seines Mandanten in dem Prozess in seinen Talar.

The lawyer put his robe on before defending his client in the trial.

Er trat 1814 wieder in die Armee ein und kämpfte zur Verteidigung Frankreichs, befehligte die junge

He rejoined the army in 1814 and fought in the defence of France, commanding the Young

Mit dem Kommando der italienischen Armee belohnt, führte Masséna 1800 eine heldenhafte Verteidigung von Genua an

Rewarded with command of the Army of Italy, Masséna led a heroic defence of Genoa in

Infanteriebataillon bei der Belagerung von Toulon. Er führte einen gewagten Nachtangriff auf die britische Verteidigung zusammen

infantry battalion at the Siege of Toulon. He  led a daring night assault on British defences  

Am Vorabend der Schlacht von Borodino lehnte der Kaiser Davouts Antrag ab, die russische Verteidigung zu überflügeln

On the eve of the Battle of Borodino, the Emperor  dismissed Davout’s request to outflank the Russian  

Ein letztes Mal zur Verteidigung Frankreichs zu führen, und war in Montmirail und Montereau in heftigen Kämpfen.

one last time in the defence of France, and was  in heavy fighting at Montmirail and Montereau.

Philidor galt seinerzeit als der beste Schachspieler der Welt. Nach ihm benannt ist die Philidor-Verteidigung, welche zu den offenen Spielen zählt.

Philidor was considered the best chess player in the world in his time. The Philidor Defense, which is one of the open games, is named after him.

Jeder, der wegen einer strafbaren Handlung beschuldigt wird, hat das Recht, als unschuldig zu gelten, solange seine Schuld nicht in einem öffentlichen Verfahren, in dem er alle für seine Verteidigung notwendigen Garantien gehabt hat, gemäß dem Gesetz nachgewiesen ist.

Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.