Translation of "Verschieben" in English

0.011 sec.

Examples of using "Verschieben" in a sentence and their english translations:

Können wir das verschieben?

Can we reschedule?

- Wir müssen das Spiel wohl verschieben.
- Wir sollten den Wettbewerb wohl verschieben.

We should probably postpone the competition.

Darüber hinaus verschieben sich Magnetpole

Moreover, magnetic poles are shifting

Durch unterirdische Vibrationen verschieben sich

Induced by subterranean vibrations...

Ich musste mein Rendezvous verschieben.

I had to postpone my appointment.

Wir müssen die Sitzung verschieben.

We have to postpone the meeting.

Sie wollte die Hochzeit verschieben.

She wanted to postpone the wedding.

- Ich schlage vor, das Meeting zu verschieben.
- Ich schlage vor, die Konferenz zu verschieben.
- Ich schlage vor, das Treffen zu verschieben.

I suggest that the meeting be postponed.

- Könntest du den Stuhl ein wenig verschieben?
- Könnten Sie den Stuhl ein wenig verschieben?

Could you move the chair a bit?

- Könnt ihr es nicht auf morgen verschieben?
- Können Sie es nicht auf morgen verschieben?

Can't you put it off until tomorrow?

- Ich schlage vor, das Meeting zu verschieben.
- Ich schlage vor, das Treffen zu verschieben.

I suggest that the meeting be postponed.

Wir müssen das Spiel wohl verschieben.

- We will have to postpone the game.
- We should probably postpone the competition.

Wir werden dieses Treffen verschieben müssen.

- We will have to postpone the meeting.
- We'll have to postpone the meeting.

Wir sollten den Wettbewerb wohl verschieben.

We should probably postpone the competition.

Wir können die Konferenz nicht verschieben.

We can't postpone the meeting.

Können Sie bitte den Test verschieben?

Can you reschedule the exam please?

Aus Krankheitsgründen musste er das Treffen verschieben.

Because of his illness, he was forced to put off the meeting.

Er entschloss sich, seine Abreise zu verschieben.

- He decided he would put off his departure.
- He decided to put off his departure.

Sie wurden genötigt, ihre Abreise zu verschieben.

They were compelled to postpone their departure.

Ich schlage vor, die Konferenz zu verschieben.

I suggest that the meeting be postponed.

Ich schlug vor, das Treffen zu verschieben.

I suggested that the meeting be put off.

Ich finde, wir müssen das Treffen verschieben.

I think we need to postpone the meeting.

Wir wär’s, wenn wir’s auf später verschieben?

How about a rain check?

Könnt ihr es nicht auf morgen verschieben?

Can't you put it off until tomorrow?

Können Sie es nicht auf morgen verschieben?

Can't you put it off until tomorrow?

Ich schlage vor, das Meeting zu verschieben.

I suggest that the meeting be postponed.

- Er schlug vor, das Meeting auf Montag zu verschieben.
- Er hat vorgeschlagen, das Meeting auf Montag zu verschieben.

He suggested that the meeting be put off till Monday.

Die Umstände zwangen uns, das Treffen zu verschieben.

Circumstances forced us to put off the meeting.

Ich habe ihr geholfen, die Möbel zu verschieben.

I assisted her in moving the furniture.

Wir mussten das Treffen wegen des Regens verschieben.

We had to postpone the gathering because of rain.

Wir müssen das Spiel auf nächsten Sonntag verschieben.

We have to put off the game till next Sunday.

Können wir den Abgabetermin um zwei Wochen verschieben?

Can we extend the deadline by two weeks?

Können wir den Abgabetermin um drei Wochen verschieben?

Can we extend the deadline by three weeks?

Es war viel Arbeit, die Möbel zu verschieben.

It took a lot of energy to move the furniture.

Sie können es auf jede zweite Woche verschieben,

You can move it to every other week,

Bob schlug vor, die Party auf Mittwoch zu verschieben.

Bob suggested that the party be put off till Wednesday.

Der starke Regen zwang sie, ihre Abreise zu verschieben.

The heavy rain made them put off their departure.

Wir hatten das Treffen wegen des Verkehrsunfalls verschieben müssen.

- We had to put off the meeting because of the traffic accident.
- We had to postpone the meeting due to the traffic accident.

Einen Rat zu befolgen heißt, die Verantwortung zu verschieben.

To follow a council is to shift the responsibility.

Wir müssen die endgültige Entscheidung auf nächste Woche verschieben.

We have to put off making a final decision until next week.

Ich habe beschlossen, meine Reise nach Boston zu verschieben.

I've decided to postpone my trip to Boston.

Ich habe beschlossen, meine Reise nach Australien zu verschieben.

I've decided to postpone my trip to Australia.

- Wir haben beschlossen, die Versammlung auf nächsten Sonntag zu verschieben.
- Wir haben uns entschlossen, die Zusammenkunft auf den nächsten Sonntag zu verschieben.

We've decided to move the meeting to next Sunday.

Wegen des Schnees waren wir gezwungen, unsere Abreise zu verschieben.

The snow compelled us to put off our departure.

Hoffentlich verschieben sie nicht meinen Flug, so wie die anderen.

Hopefully they don't delay my flight like the others.

Wir haben beschlossen, die Versammlung auf nächsten Sonntag zu verschieben.

We've decided to move the meeting to next Sunday.

Warum heute schon besorgen, was man verschieben kann auf morgen?

Why do today what you can put off until tomorrow?

Sie müssen Ihre Abreise nach England auf nächste Woche verschieben.

You have to put off your departure for England till next week.

Verschieben Sie nicht auf morgen, was Sie heute besorgen können.

Don't put off until tomorrow what you can do today.

Es bleibt uns nichts anderes übrig, als unsere Abreise zu verschieben.

There is nothing for it but to put off our departure.

Ich werde meine Reise nach Schottland verschieben, bis es wärmer ist.

I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.

Tom konnte seinen Klassenkameraden nicht ausreden, den Tanz verschieben zu wollen.

Tom couldn't persuade his classmates to change their minds about postponing the dance.

Es sagt ihnen, hey, wir sollten Verschieben Sie die zweite Auflistung

it tells them, hey, we should move the second listing

Wir haben uns entschlossen, die Sitzung auf den kommenden Sonntag zu verschieben.

We decided to put off the meeting until next Sunday.

Um die Entwicklung rechtzeitig fertigzustellen, bitten wir darum, anderweitige Aufgaben vorerst zu verschieben.

In order to complete the development on schedule, we request that other unrelated tasks be delayed for the moment.

Sie hatten beschlossen, die Hochzeit zu verschieben, bis ihr Bruder wieder aus dem Ausland zurückkommen würde.

They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.

- Du musst mir beim Rücken dieses Bücherregales helfen.
- Du musst mir beim Verschieben dieses Bücherregales helfen.

I need you to help me move this bookcase.

Ich würde es sehr begrüßen, wenn wir unser Treffen auf den 6. März, 15 Uhr, verschieben könnten.

I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.

- Wir können die Sitzung nicht aufschieben.
- Wir können die Konferenz nicht verschieben.
- Wir können das Treffen nicht vertagen.

We can't postpone the meeting.

- Ich wünschte, Tom hülfe mir, das Sofa zu verrücken.
- Ich wünschte, Tom würde mir helfen, das Sofa zu verschieben.

I wish Tom would help me move the sofa.

Es tut mir sehr leid, dass ich Sie aus persönlichen Gründen bitten muss, das Meeting auf den 6. März zu verschieben.

I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.

- Ich werde meine Reise nach Schottland aufschieben, bis es wärmer ist.
- Ich werde meine Reise nach Schottland verschieben, bis es wärmer ist.

- I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.
- I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.

- Was du übermorgen kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
- Verschiebet nicht auf morgen, was ihr übermorgen besorgen könnt.
- Verschieben Sie nicht auf morgen, was Sie übermorgen besorgen können.

Never put off until tomorrow what you can do the day after tomorrow.

Obwohl offene Bestellungen als durchsetzbar und rechtsverbindlich gelten, erlauben uns die diesbezüglichen Bedingungen im Allgemeinen, unsere Anforderungen und Bedürfnisse vor der Lieferung von Waren oder der Erbringung von Dienstleistungen zu stornieren, zu verschieben und an unsere geschäftlichen Bedürfnisse anzupassen.

Although open purchase orders are considered enforceable and legally binding, their terms generally allow us the option to cancel, reschedule and adjust our requirements based on our business needs prior to the delivery of goods or performance of services.

- Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
- Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen.
- Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen!
- Verschiebet nicht auf morgen, was ihr heute besorgen könnt.
- Verschieben Sie nicht auf morgen, was Sie heute besorgen können.
- Verschiebe, was du heute tun kannst, nicht auf morgen.

- Don't put off until tomorrow what you can do today.
- Do not postpone until tomorrow what you can do today.