Translation of "Verlust" in English

0.013 sec.

Examples of using "Verlust" in a sentence and their english translations:

Und Verlust.

And loss.

Kein Verlust ist bittrer denn der Verlust der Zeit.

There is no graver loss than the loss of time.

- Das ist ein enormer Verlust.
- Das ist ein gewaltiger Verlust.

This is a huge loss.

Was für ein Verlust!

What a loss!

Der Verlust der Gesundheit ist schlimmer als der Verlust von Geld.

- Loss of health is more serious than loss of money.
- Losing your health is worse than losing your money.
- Losing one's health is worse than losing money.

Dann der Verlust der Messe.

then the loss of the fair.

Wir müssen den Verlust ausgleichen.

We must make up for the loss.

Ich muss den Verlust wiedergutmachen.

I must make up for the loss.

Deren Verlust ist unser Gewinn.

Their loss is our gain.

Das ist ein schwerer Verlust.

That's a bad loss.

Das ist ein enormer Verlust.

This is a huge loss.

Sie fürchten durch den drohenden Verlust

They fear that the imminent loss will result in

Du musst den Verlust wieder reinholen.

You must make up for the loss.

Wir werden für den Verlust aufkommen.

- We will make up for the loss.
- We'll make up for the loss.

Ihr Verlust erreichte eine Million Yen.

Their losses reached one million yen.

Wir haben einen empfindlichen Verlust erlitten.

We suffered a devastating loss.

Spricht jemand über den Verlust eines Familienmitglieds,

If they're talking about having lost a family member,

Sein Geschäft endete in einem großen Verlust.

His business resulted in heavy losses.

Es war ein schwerer Verlust für mich.

It was a great loss for me.

Ich arbeitete hart, um den Verlust auszugleichen.

I worked hard to compensate for the loss.

Wir müssen ihn nach seinem Verlust trösten.

We've got to comfort him after his loss.

Der Verlust ihrer Mutter grämte sie zutiefst.

The loss of their mother grieved them very much.

Dann sprechen Sie nicht über Ihren eigenen Verlust.

don't start talking about the time you lost a family member.

In diesem Dschungel... ...ist das ein schwerer Verlust.

And that in the jungle, is a big loss.

Kündigt Verlust von 188 Millionen US-Dollar an

Announces $ 188 million loss

Ich bin ihm für den Verlust Rechenschaft schuldig.

I am accountable to him for the loss.

Der Verlust seines Geschmacksinns erfolgte aufgrund einer Schädelverletzung.

The loss of his sense of smell was due to a head injury.

Der Verlust beläuft sich auf eine Millionen Dollar.

The loss amounts to a million dollars.

Der Verlust macht mir immer noch zu schaffen.

The defeat still bothers me.

Kinos machen wegen der Internetpiraterie immer mehr Verlust.

Movie theaters are losing more and more revenue due to internet piracy.

Der Verlust belief sich auf zwei Million Dollar.

The loss amounted to $2,000,000.

Wer wird die Verantwortung für den Verlust übernehmen?

Who's taking responsibility for the loss?

Der Verlust meiner Tochter hat mir den Lebenswillen genommen.

Losing my daughter has taken away my will to live.

Sein Tod war ein großer Verlust für unsere Firma.

His death was a great loss to our firm.

Der Verlust meiner Tochter hat mir die Lebensfreude genommen.

Losing my daughter has taken away my will to live.

Sein Tod war ein großer Verlust für unser Land.

His death was a great loss to our country.

Die Firma hat letztes Jahr eine Milliarde Yen Verlust gemacht.

The company suffered a loss of one billion yen last year.

Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar.

The loss adds up to more than one million dollars.

Ich bin bereit, alles zu tun, um den Verlust auszugleichen.

I am ready to do anything to make up for the loss.

Ich habe mich mit dem Gedanken an den Verlust abgefunden.

I reconciled myself to the loss.

Ein kleiner Gewinn ist mehr wert als ein großer Verlust.

A small gain is better than a great loss.

Der Gewinn anderer wird fast wie ein eigener Verlust empfunden.

The victory of others is almost felt like a loss of your own.

Ich fürchte, der Verlust beläuft sich auf 100 Millionen Dollar.

I'm afraid the loss will amount to one hundred million dollars.

Hast du eine Ahnung, was für ein Verlust das war?

Do you know how much of a loss it was?

Der Tod von Sprachen ist ein Verlust wertvoller wissenschaftlicher Daten.

Language death is loss of precious scientific data.

im schlimmsten Fall den Verlust seiner Approbation.

medicine by issuing a certificate of courtesy .

Der Verlust ihres geliebten Arbeitsplatzes war ein schwerer Schlag für Maria.

Losing the job she loved so much was a severe blow for Mary.

Sie verklagen die Regierung darauf, sie für den Verlust zu entschädigen.

They sued the government for damages.

Dieses Buch schrieb ich, nachdem ich einen großen Verlust erlitten hatte.

I wrote this book after I had suffered from a great loss.

Der Verlust eines Kamels ist für eine Tuaregfamilie eine ernste Katastrophe.

The loss of a camel is a real catastrophe for a Tuareg family.

Der Klimawandel könnte den Verlust von 85 % der Korallenriffe nach sich ziehen.

Climate change could cause the loss of 85% of coral reefs.

Ich glaube nicht, dass er jemals über den Verlust seiner Frau hinwegkommen wird.

I do not think he will ever get over the loss of his wife.

Wir mussten das Gebäude verkaufen, weil wir es jahrelang mit Verlust betrieben haben.

We had to sell the building because for years we operated it in the red.

- Die Versicherungsgesellschaft wird ihren Schaden kompensieren.
- Die Versicherungsgesellschaft wird ihr den Verlust ersetzen.

The insurance company will compensate her for the loss.

Tatsächlicher Verlust der Freiheit bis zum Tod kann nur verhängt werden wegen eines heimtückischen Gewaltverbrechens.

Actual life imprisonment can only be imposed because of a malicious violent crime.

Weinte über die Nachricht von seinem Tod. "Was für ein Verlust für Frankreich und für mich".

wept at news of his death. “What  a loss for France, and for me”.

"Es ist sicherlich ein großer Verlust für Sie und Ihre Kinder", schrieb Napoleon an seine Witwe,

“It is surely a great loss for you and your children,“ Napoleon wrote to his widow,

Die Briten und Portugiesen Soult und vertrieben ihn mit schwerem Verlust an Männern und Vorräten aus Portugal.

by surprise, and drove him out of Portugal with heavy loss in men and supplies.

Mit schwerem Verlust überraschen . Napoleons stechende Kritik könnte der Moment gewesen sein, der Marmonts Loyalität beendet hat.

with heavy loss. Napoleon’s stinging criticism may  have been the moment that ended Marmont’s loyalty.

Dieser Verlust und dessen Folgen wird nicht nur die Menschen treffen, die diese Sprachen sprechen, sondern uns alle.

This loss and its consequences will have an impact not only the people that speak these languages but upon us all.

Jemand sagte kürzlich: „Ich bekomme 100 000, um zu schauspielen, und sechs Millionen für den Verlust meiner Privatsphäre.“

Someone said not long ago: "I earn 100,000 for acting and 6 million for the loss of my privacy."

- Wir erlitten einerseits zwar einen schweren Verlust, doch andererseits lernten wir auch viel aus der Erfahrung.
- Auf der einen Seite haben wir zwar einen schweren Verlust erlitten, doch auf der anderen Seite hat uns diese Erfahrung auch vieles gelehrt.

On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.

- Hast du jemals einen Verlust erlitten?
- Hast du schon einmal verloren?
- Haben Sie schon einmal verloren?
- Habt ihr schon einmal verloren?

Have you ever lost?

Seinen Pass im Ausland zu verlieren, ist schlimmer als der Verlust des Gepäcks, oder dass die Tasche mit den Fahrkarten geklaut wird.

Losing your passport in a foreign country is worse than losing your luggage or having your wallet stolen.

Blindheit ist verantwortlich für eine erschütternde Anzahl von Opfern schlechter Gesundheit, Leiden und Verlust von Würde und Verminderung der Lebensqualität von Menschen in der ganzen Welt.

Blindness is responsible for a staggering toll of poor health, suffering, and loss of dignity and diminution in the quality of lives of people worldwide.

2019 verlor Brasilien 1,4 Millionen Hektar alter Wälder, über ein Drittel des weltweiten Verlustes und fast dreimal so viel wie das Land mit dem nächstgrößten Verlust, die Demokratische Republik Kongo.

Brazil lost 1.4 million hectares of mature forest in 2019, more than one-third of the world total and nearly three times more than the country with the next-largest loss, the Democratic Republic of Congo.

Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände.

Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control.

Das Übersetzen von Texten mit all seinen Schwierigkeiten und holprigen Versuchen hat der Menschheit einen unersetzlichen Reichtum beschert. Die lehrreichen Wege, die man beim Übergang von einem geistigen Universum in ein anderes gefunden hat, all die Schätze am Wegesrand, sie dürfen nicht verloren gehen. Es wäre ein herber Verlust für die Menschheit.

The human experience of text translation, with all its difficulty and its trial and error, constitutes an irreplaceable richness. The paths from one mental universe to another, the instructive journeys that flow from it and the gaps that one explores there must not be lost sight of, lest we thereby lose our humanity.

Der Königssohn geriet außer sich vor Schmerz, und in der Verzweiflung sprang er den Turm herab. Das Leben brachte er davon, aber die Dornen, in die er fiel, zerstachen ihm die Augen. Da irrte er blind im Walde umher, aß nichts als Wurzeln und Beeren und tat nichts als jammern und weinen über den Verlust seiner liebsten Frau.

The King's son was beside himself with pain, and in his despair he leapt down from the tower. He escaped with his life, but the thorns into which he fell, pierced his eyes. Then he wandered quite blind about the forest, ate nothing but roots and berries, and did nothing but lament and weep over the loss of his dearest wife.

- Unsere Zweifel sind Verräter und häufig die Ursache für den Verlust von Dingen, die wir gewinnen könnten, scheuten wir nicht den Versuch.
- Unsere Zweifel sind Verräter. Wir verlieren durch sie oft Gutes, das wir gewinnen könnten, wenn sie uns nicht Angst machten, den Versuch zu wagen.
- Unsere Zweifel sind Verräter und oft genug verspielen wir den möglichen Gewinn, weil wir den Versuch nicht wagen.
- Unsere Zweifel sind Verräter. Sie halten uns davon ab, einen Versuch zu wagen, und damit machen sie uns oft zum Verlierer, wo wir gewinnen können.
- Zweifel sind Verräter, die Gutes uns entziehn, das greifbar oft, durch Furcht vor dem Versuch.

Our doubts are traitors, and make us lose the good we oft might win by fearing to attempt.