Translation of "Verbunden" in English

0.009 sec.

Examples of using "Verbunden" in a sentence and their english translations:

Falsch verbunden!

Wrong number!

Alles ist miteinander verbunden.

Everything is connected.

Wenn wir miteinander verbunden sind

when we connect together

Verbunden damit ist ein Zylinder,

and attached to it you have a cylinder,

Wir sind jetzt wieder verbunden.

We're back online now.

Unserer Gesellschaft und Kultur verbunden.

to other systems of power in our society and culture.

Ich bin Ihnen sehr verbunden.

I am much obliged to you.

Alles ist mit allem verbunden.

Everything in the world is connected to everything else.

- Welche Aufgaben sind mit deiner Arbeit verbunden?
- Welche Aufgaben sind mit Ihrer Arbeit verbunden?
- Welche Aufgaben sind mit eurer Arbeit verbunden?

What does your job entail?

- Welche Aufgaben sind mit Ihrer Arbeit verbunden?
- Welche Aufgaben sind mit eurer Arbeit verbunden?

What does your job entail?

Es war mit hohen Kosten verbunden.

It came at a high cost.

Diese zwei Fälle sind miteinander verbunden.

The two incidents are connected with each other.

Sie hat meinen verletzten Finger verbunden.

She applied a bandage to my hurt finger.

Die beiden Zimmer sind miteinander verbunden.

The two rooms are connected.

Ihm wurde auch der Fuß verbunden.

His foot was bandaged as well.

Das ist mit deinem Raum verbunden.

that's related to your space.

Nicht einmal eng mit den Medien verbunden

not even closely related to the media

Die Operation ist mit vielen Schmerzen verbunden.

The operation is accompanied by a lot of pain.

Sind mit weiteren Kabeln bei uns verbunden,

connect to other wires inside out office,

Wir sind alle in Freundschaft miteinander verbunden.

We're all linked in friendship.

Schönheit wurde in China mit Reichtum verbunden.

Beauty in China was associated with wealth.

Ist dieser Computer mit dem Internet verbunden?

Is this computer connected to the Internet?

Ich fühle mich mit ihm zutiefst verbunden.

I feel a deep connection to him.

Dieses Telefon ist mit dem Faxgerät verbunden.

This telephone is connected to the fax machine.

Die Welle ist mit einem Kolben verbunden.

This shaft links with a piston.

Die beiden Familien sind eng miteinander verbunden.

The two families have very close ties.

Tut mir leid, Sie sind falsch verbunden.

Sorry, you have the wrong number.

Welche Aufgaben sind mit deiner Arbeit verbunden?

What does your job entail?

Vielen Dank! Ich bin Ihnen zutiefst verbunden!

Thank you very much for that. I appreciate it.

Und dass hiermit vielleicht weitere Vorteile verbunden sind,

and that there are possibly some additional advantages

Sie haben gelernt, dass damit Gelegenheiten verbunden sind.

and learned that it means opportunity.

- Sie sind falsch verbunden.
- Sie haben sich verwählt.

- You have the wrong number.
- You've got the wrong number.

Gesundheit ist unzertrennlich mit Bewegung und Mäßigung verbunden.

Good health is inseparable from exercise and moderation.

Ich bin ihm durch eine enge Freundschaft verbunden.

I am bound to him by a close friendship.

Diese Frage ist eng verbunden mit der anderen.

This question is closely related to that one.

Dänemark und Schweden sind durch die Öresundbrücke verbunden.

Denmark and Sweden are connected by the Øresund Bridge.

Die bereits mit diesem ursprünglichen Beitrag verbunden waren,

who already linked to that original post,

Und wir benutzen sie, nicht mit ihnen verbunden.

And we use them, not affiliated with them.

Wenn sie bereits mit dem Artikel verbunden sind,

If they already linked to the article,

Als ob meine Zellen mit irgendeiner Elektrizität verbunden wären

as if all my cells were connected to some sort of electricity

Wird sie mit dem Rhythmus des Ozeans verbunden sein,

she'll become deeply connected to the rhythm of the ocean...

Das ist direkt mit den Folgen des Redlinings verbunden

And this is connected directly to this legacy of redlining

Sagt uns, wie Konzepte im Gedächtnis miteinander verbunden sind.

tells us something about how concepts are linked together in memory.

Mit ihnen sind sie jeden Tag per Videokonferenz verbunden.

They are connected to them every day via video conference.

Die Beamten sind mit dem Flugkapitän im Cockpit verbunden.

The officers are connected to the flight captain in the cockpit.

Tatoeba ist wirklich mehrsprachig. Alle Sprachen sind miteinander verbunden.

Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.

Alles auf der Welt ist mit allem anderen verbunden.

Everything in the world is connected to everything else.

Lao Gan Ma und ich sind in Hassliebe verbunden.

Lao Gan Ma and I have a love-hate relationship.

Es gibt Kommentare, die mit dieser Frage verbunden sind.

There are comments associated with this question.

Unser Router ist mit einem Repeater im Wohnzimmer verbunden.

Our router is connected to a repeater in the living room.

Verbindung zu ihnen oder nicht auch mit ihnen verbunden,

link to them, or not moreso linked to them,

Der Planet war auf eigenartige Weise mit der Scheibe verbunden.

The planet was weirdly connected to the disk.

Das Dorf ist mit unserer Stadt durch eine Brücke verbunden.

The village is connected with our town by a bridge.

Mira hat ihr Telefon noch nicht mit dem Internet verbunden.

Mary hasn't connected her phone to the Internet yet.

Meine Zukunft ist eng verbunden mit der Finanzsituation meiner Firma.

My future is closely bound up with the finances of my firm.

Das Boot ist mit dem Anker durch eine Kette verbunden.

The boat is attached to the anchor by a chain.

- Hattest du die Augen verbunden?
- Hast du verbundene Augen gehabt?

Were you blindfolded?

Angela Kies ist per Handy mit Kollegen im Kontrollraum verbunden.

Angela Kies is connected to colleagues in the control room by cell phone.

Angela Kies ist wieder mit dem Kontrollraum verbunden, per Handy.

Angela Kies is reconnected to the control room via cell phone.

War die Einführung von DTP mit einer erhöhten Gesamtsterblichkeit verbunden.

the introduction of DTP was associated with increased overall mortality.

Essen war für mich schon immer mit viel Leidenschaft verbunden.

I have always been very passionate about food.

Wem in Ihrer Familie fühlen sie sich am meisten verbunden?

Who are you closest to in your family?

Und dabei bemerkte ich, dass alle Gebiete der Wissenschaft verbunden sind.

I realized that all the fields of science are interconnected.

Das Leben ist eine Reihe von Empfindungen verbunden mit verschiedenen Bewusstseinszuständen.

Life is a series of sensations connected to different states of consciousness.

Sie fühlen sich einander auf eine sonderbare Art und Weise verbunden.

They feel a strange affinity with each other.

Es ist eigentlich nur mit Stress verbunden.

It's really just stress-related.

Wir sind mit dem Unsichtbaren mehr verbunden als mit dem Sichtbaren.

We are more closely connected to the invisible than to the visible.

Wie bei vielen Tieren ist ihr Schicksal untrennbar mit den Mondphasen verbunden.

Like so many animals, their fortunes are inextricably linked to the phases of the moon.

Wenn man also ausrechnet, welche Kosten damit verbunden sind, etwas anderes anzubauen,

And so when you start to do the math of all the costs associated with growing something else,

Unterarm und Hand werden durch ein Gelenk verbunden, welches Handgelenk genannt wird.

The forearm and the hand are linked by a joint called the wrist.

Jedes Wassermolekül besteht aus zwei Wasserstoffatomen, die mit einem Sauerstoffatom verbunden sind.

Every molecule of water is composed of two hydrogen atoms attached to an oxygen atom.

Ober- und Unterschenkel werden durch ein Gelenk verbunden, welches Knie genannt wird.

The thigh and lower leg are connected by a joint called the knee.

Hey John, ich habe das bemerkt verbunden mit XY und Z Website.

Hey John, I noticed that you linked to X Y and Z website.

"Hey John, ich habe dich bemerkt verbunden mit X-, Y- und Z-Artikel,

"Hey John, I noticed you linked to X, Y, and Z article,"

Von Braun befürwortete Houbolts Vorschlag, aber der Plan war mit einem hohen Risiko verbunden.

Von Braun endorsed Houbolt’s proposal, but the plan was high-risk.

Eine große Umschichtung wie diese direkt vor dem Feind war mit einem hohen Risiko verbunden.

A huge redeployment like this, right in front of the enemy, was high-risk.

Und nur weil Sie sagen "ist kein", heißt es nicht, dass es nicht verbunden ist.

and just because you say “is not a” doesn’t mean that it’s not related.

Sprachen, die einander in einem traditionellen System nie begegnen würden, können in Tatoeba verbunden werden.

Languages that would have never found themselves together in a traditional system, can be connected in Tatoeba.

- Dieser Einsatz bringt sehr hohe Risiken mit sich.
- Dieser Auftrag ist mit sehr großen Risiken verbunden.

This mission entails huge risks.

Es ist das erste Mal in meinem Leben, dass ich mich mit jemandem so verbunden fühle.

It's the first time in my life I've felt so connected with someone.

Jetzt weiß ich, wie die Helmschnecke mit dem Seeigel verbunden ist, und der Krake mit der Helmschnecke.

And now I know how the helmet shell is connected to the urchin and how the octopus is connected to the helmet shell.

Der Palast hat zwei Flügel, die einen Ehrenhof flankieren. Sie sind durch Kolonnaden mit dem Hauptgebäude verbunden.

The palace has two wings, which flank a court of honor. Rows of columns join them with the main building.

Laut einer landesweiten Umfrage in den USA ist es ein geläufiger Glaube, dass Moslems mit Terrorismus verbunden sind.

It is a prevalent belief, according to a nationwide poll in the United States, that Muslims are linked with terrorism.

Meine Eltern trennte ein beachtlicher Altersunterschied, doch schienen sie durch diesen Umstand fester noch in leidenschaftlicher Zuneigung Bund verbunden.

There was a considerable difference between the ages of my parents, but this circumstance seemed to unite them only closer in bonds of devoted affection.

Er und ich sind fast schon telepathisch miteinander verbunden. Sobald einer von uns etwas sagt, ist der andere schon dabei zu antworten.

He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.

- Die beiden Familien sind eng miteinander verbunden.
- Die beiden Familien stehen sich sehr nah.
- Es bestehen enge Bande zwischen den zwei Familien.

The two families have very close ties.