Translation of "Setzt" in English

0.013 sec.

Examples of using "Setzt" in a sentence and their english translations:

Setzt euch.

Be seated.

Setzt euch hin.

- Take your seat.
- Have a seat.
- Be seated.
- Take a seat!

Setzt die Segel!

Make sail!

Endlich setzt der Gezeitenwechsel ein.

At last, the tide is turning.

Es setzt sich eine Flugbahn

it sets itself a trajectory

Diskussion setzt gegenseitigen Respekt voraus.

Discussion is based upon mutual respect.

Setzt euch an den Tisch.

Sit at the table.

- Setzen Sie sich.
- Setzt euch.

Please sit.

Setzt euch nicht aufs Sofa.

Don't sit down on the sofa.

Setzt euch nur und esst.

Just sit down and eat.

Tom setzt seinen Wagen instand.

Tom is repairing his car.

Er setzt mir ordentlich zu.

He is giving me a hard time.

Warum setzt du dich nicht?

Why don't you have a seat?

Setzt das Ausrufezeichen sparsam ein.

Use the exclamation mark sparingly.

Tom setzt sich schlecht durch.

Tom is a terrible fighter.

Setzt euch doch neben Tom!

Why don't you sit next to Tom?

Dieser Netzauftritt setzt Datenkekse ein.

This website uses cookies.

- Die Regenzeit setzt ungefähr Ende Juni ein.
- Gegen Ende Juni setzt die Regenzeit ein.

The rainy season begins towards the end of June.

Sie setzt sich gern in Szene.

She is fond of display.

Die Armee setzt ihre Antiterroroperation fort.

The army is continuing its antiterrorist operation.

Ich denke, du setzt dich besser.

I think you should sit down.

Setzt euch alle an den Tisch.

Everyone, sit down at the table.

Du setzt dich zahlreicher Kritik aus.

You're exposing yourself to a lot of criticism.

Setzt euch zur Wehr gegen Tom!

Hit Tom.

Setzt euch schon an den Tisch!

Sit down at the table already!

Immer setzt Maria ihren Kopf durch.

Mary always gets her own way.

Sie setzt ihre Karriere aufs Spiel.

She's jeopardizing her career.

Tom setzt seine Kräfte schlecht ein.

Tom makes bad use of his strength.

Er setzt alles daran, seine Gene weiterzugeben.

Doing all he can to pass on his genes.

Dass man dir mal eine Grenze setzt.

that someone sets a limit for you.

Sie setzt in allem ihren Kopf durch.

She has her own way in everything.

Sie setzt sich mit dem Problem auseinander.

She is working on the problem.

Der Akrobat setzt sein Leben auf's Spiel.

The acrobat is playing with his life.

Ich möchte, dass du dich wieder setzt.

I want you to return to your seat.

Ein rollender Stein setzt kein Moos an.

A rolling stone gathers no moss.

Gegen Ende Juni setzt die Regenzeit ein.

The rainy season begins towards the end of June.

Setzt dein Körper Stresshormone wie Cortisol frei,

Your body releases stress hormones like cortisol,

Weisheit setzt sich gegen Macht nicht durch.

Wisdom does not prevail over power.

Die Regenzeit setzt ungefähr Ende Juni ein.

The rainy season sets in about the end of June.

Wie setzt man Hauptwörter in die Mehrzahl?

How do you form the plural of nouns?

Ein Zwiegespräch setzt vier aufmerksame Ohren voraus.

Conversation between two people presupposes four attentive ears.

Er setzt bereitwillig sein Leben aufs Spiel.

He doesn't mind risking his life.

Eine Dampfmaschine setzt Hitze in Energie um.

A steam engine transforms heat into power.

Die Firma setzt ihren Schwerpunkt auf Innovation.

The company places its main focus on innovation.

- Setz dich!
- Setzt euch.
- Nehmen Sie Platz.

- Take a seat.
- Seat yourself.

Bitte setzt euch nicht auf diese Bank.

Please don't sit on that bench.

Tom setzt sich mit seinen Bürgerrechten auseinander.

Tom is learning about his rights as a citizen.

setzt es auf Instagram oder Social Media?

puts it on Instagram or social media?

- Warum setzt du dich nicht hin?
- Warum setzen Sie sich nicht hin?
- Warum setzt ihr euch nicht hin?

Why aren't you sitting down?

Nach dem Tode setzt bald die Leichenstarre ein.

Rigor mortis sets in soon after death.

Das Komitee setzt sich aus acht Mitgliedern zusammen.

The committee consists of eight members.

Mary setzt sich immer selbst an erste Stelle.

Mary always puts herself first.

Ich hoffe, es setzt sich niemand vor uns.

I hope no one sits in front of us.

Setzt bitte ein paar Kerzen auf den Geburtstagskuchen.

Please put some candles on the birthday cake.

und setzt sich damit auseinander.

dealing with such topics for much longer .

- Tom repariert sein Auto.
- Tom setzt seinen Wagen instand.

Tom is repairing his car.

Du setzt dich selbst herab mit einem solchen Verhalten.

You will debase yourself by such behavior.

Aus wie vielen Buchstaben setzt sich das Alphabet zusammen?

How many letters are there in the alphabet?

Setzt euch schnell, Kinder, der Film hat schon angefangen.

Sit down fast, kids. The movie has already started.

- Setzen Sie Ihre Masken auf!
- Setzt eure Masken auf!

- Put your masks on.
- Put on your masks.

Setzt du bitte den Steiger um für die andere Seite?

Would you please move the riser for the other side?

- Bitte setzen Sie sich!
- Bitte setzt euch!
- Bitte setz dich!

Please sit down!

Sie erklärte mir, wie man die Maschine in Gang setzt.

She explained to me how to get the machine going.

- Warum setzt du dich nicht?
- Warum setzen Sie sich nicht?

Why don't you have a seat?

- Warum setzt du dich nicht und entspannst dich?
- Warum setzt ihr euch nicht und entspannt euch?
- Warum setzen Sie sich nicht und entspannen sich?

Why don't you sit down and relax?

Mit anderen Worten, indem man sie einzeln mit kleinen Mündern setzt

in other words, by putting them one by one with small mouths

Auf die Wärmetherapie setzt sie alle Hoffnung.

She puts all hope in heat therapy.

Schon die Gefahr, dass hier jemand seinem Leben ein Ende setzt.

Already the danger that someone will end his life here.

Kein vernünftiger Mensch setzt sich ans Steuer, wenn er getrunken hat.

No intelligent person drinks and then drives.

Tom setzt alles daran, bis 2.30 Uhr damit fertig zu werden.

Tom is trying very hard to get that done before 2:30.

- Setzen Sie sich!
- Setzen Sie sich.
- Setzt euch.
- Nehmen Sie Platz.

- Sit down!
- Sit down.
- Be seated.
- Sit up.
- Seat yourself.

- Immer setzt sie ihren Kopf durch.
- Sie bekommt immer ihren Willen.

She always gets her own way.

Die Besiedelung des Darmes mit Bakterien setzt nach der Geburt ein.

Bacterial colonization of the intestine occurs after birth.

Indem man einen ansprechenden Satz setzt, das schließt die Schlüsselwörter ein,

By putting appealing sentence, that includes the keywords,

setzt sich im Körper der Fledermäuse ab. Diese Situation nennt man Hostel

settles into the body of bats. This situation is called hostel

setzt sich in Ihrem Körper fest entwickelt sich und breitet sich aus

settles in your body develops and spreads

- Setzt euch schon an den Tisch!
- Nehmt schon mal am Tisch Platz!

- Have a seat at the table.
- Sit down at the table.

Dieter Fischer aus Guxhagen setzt sich dafür ein,

Dieter Fischer aus Guxhagen setzt sich dafür ein,

Tom setzt sich in die erste Reihe, damit er besser sehen kann.

Tom sits in the front row for a better view.

- Ein rollender Stein setzt kein Moos an.
- Am rollenden Stein wächst kein Moos.

A rolling stone gathers no moss.

- Bitte setz dich hierhin.
- Bitte setzt euch hierhin.
- Bitte setzen Sie sich hierhin.

Please sit here.

Der talentierte junge Schachspieler ist sehr kühn. Er setzt sich absichtlich einem Angriff aus, macht sich verwundbar und setzt dann seinen Gegner matt, wenn dieser es am wenigsten erwartet.

The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.

Die Wärmebildkamera zeigt eine bemerkenswerte Strategie. Die Löwin setzt sich vom undisziplinierten Rudel ab.

Thermal imaging reveals a remarkable strategy. The lioness separates herself from the disorderly pride.

- Bronze besteht aus Kupfer und Zinn.
- Bronze setzt sich aus Kupfer und Zinn zusammen.

Bronze is composed of copper and tin.

- Setzen Sie sich dorthin und wärmen Sie sich.
- Setzt euch dorthin und wärmt euch.

Sit down here and warm yourself.