Examples of using "Mitbekommen" in a sentence and their english translations:
- I didn't catch your last name.
- I didn't catch your surname.
I didn't get your name.
I didn't catch your last name.
I didn't catch your last name.
I didn't get it right.
I didn't catch your name.
I didn't catch what you said.
- Did you feel the earth shake last night?
- Did you feel the earthquake last night?
I didn't catch what you said.
Can you guys all understand Tom?
Did you happen to hear what Tom and Mary were talking about?
Did you notice that he left the house?
I happened to witness the bullying in the corridor.
Fortunately the guest of honor did not pick up on the allusion.
I didn't notice him go out.
Did you happen to hear what Tom and Mary were talking about?
Did you notice that he left the house?
Aber was wir hier so mitbekommen ist eigentlich relativ entspannt.
I didn't even notice when Tom left.
I didn't hear how many times the clock struck.
I caught sight of the boy escaping from the classroom.
I asked him about what he witnessed, but he wasn't very forthcoming.
We didn't notice.
I wanted you to see that I'm not all that bad.
I've been out of the loop for a while. Can you bring me up to speed?