Translation of "Klappe" in English

0.007 sec.

Examples of using "Klappe" in a sentence and their english translations:

Klappe eins, Position.

Take one, mark.

Halt die Klappe!

- Shut up!
- Zip up!
- Can it!

Wenn du die Klappe...

Wenn du die Klappe...

Halt deine große Klappe!

Shut your big mouth.

- Ich werde jetzt die Klappe halten.
- Ich halte jetzt die Klappe.

I'm going to shut up now.

- Halt deine große Klappe!
- Halt dein freches Maul!
- Halt deine freche Klappe!

Shut your big mouth.

Ich werde meine Klappe halten.

I'll keep my mouth shut.

Übersetz und halt die Klappe!

Translate and shut up!

Er hat eine große Klappe.

He has a big mouth.

Ich halte jetzt die Klappe.

- I'll shut up now.
- I'm going to shut up now.

Tom hat eine große Klappe.

Tom has a big mouth.

- Halt die Klappe!
- Sei still!

- Shut up!
- Pipe down.

- Warum hältst du nicht die Klappe?
- Warum hältst du nicht die verfickte Klappe?

Why don't you shut the fuck up?

- Halt’s Maul!
- Halt deine große Klappe!
- Halt dein freches Maul!
- Halt deine freche Klappe!

- Stop talking.
- Shut your big mouth.
- Shut up!
- Shut your gob!

- Halt die Klappe und hör mir zu!
- Haltet die Klappe und hört mir zu!

- Shut up and listen to me.
- Shut up and listen to me!

Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.

To kill two birds with one stone.

Kannst du bitte die Klappe halten?

Can you please shut up?

Tom, halt bitte einfach die Klappe!

Tom, please just shut up.

Ich hätte die Klappe halten sollen.

- I should have kept my mouth shut.
- I should've kept my mouth shut.

Halt die Klappe und küss mich.

- Shut up and kiss me!
- Shut up and kiss me.

Ich werde jetzt die Klappe halten.

I'm going to shut up now.

Du darfst jetzt die Klappe halten.

You can shut up now.

Setz dich und halte die Klappe.

Sit down and shut up.

Halt die Klappe und hör zu!

Shut up and listen!

Halt die Klappe und nichts diskutieren

keep your mouth shut and not discuss anything

Ich schlug zwei Fliegen mit einer Klappe.

I killed two birds with one stone.

Du solltest einfach mal die Klappe halten.

You need to shut your pie hole.

Halt deine Klappe! Du redest zu viel!

Hold your tongue! You talk too much!

Er schlug zwei Fliegen mit einer Klappe.

He hit two birds with one stone.

Könnt ihr endlich mal die Klappe halten?

Would you guys just shut up already?

Klappe halten und zurück an die Arbeit!

Shut up and get back to work.

Halt die Klappe, du lenkst mich ab.

Shut up, you're distracting me.

Sei so freundlich und halt die Klappe.

Do me a favour and shut up.

Warum hältst du nicht die verfickte Klappe?

Why don't you shut the fuck up?

So schlage ich zwei Fliegen mit einer Klappe.

That way I kill two birds with one stone.

Je früher er die Klappe hält, desto besser.

The sooner he shuts up, the better.

Ich schlage vor, du hältst gefälligst die Klappe.

I suggest you shut the fuck up.

Halt die Klappe, Tom! Dich hat keiner gefragt!

Shut up, Tom. No one asked you!

Ich hätte wohl besser die Klappe gehalten, was?

I should've kept my mouth shut, right?

Sie hat zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen können.

She was able to kill two birds with one stone.

Der Lehrer forderte Mary auf, die Klappe zu halten.

The teacher told Mary to hold her tongue.

Warum haltet ihr nicht mal alle einfach die Klappe?

Why don't you all just shut up?

Er weiß nicht, wann er die Klappe halten sollte.

He doesn't know when to shut up.

Setz dich da hinten hin und halt die Klappe!

Get over there, sit down, and shut up.

Halt die Klappe! Das geht nur uns beide an.

Shut up! This only has to do with the two of us.

Mir wurde eine mechanische Klappe in der Brust eingebaut.

I had a valve installed in my chest, a robotic valve.

Wie brachtest du Tom dazu, seine Klappe zu halten.

How did you get Tom to shut up?

Kannst du nicht mal ein paar Minuten deine Klappe halten?!

Can't you shut your trap for a few minutes?

Manchmal ist es besser, einfach mal die Klappe zu halten.

Sometimes it's better to remain silent.

- Halt die Klappe und hör zu!
- Sei still und hör zu.

- Shut up and listen!
- Be quiet and listen.

In dem Fall würdest du zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.

It will kill two birds with one stone.

- Halt die Schnauze!
- Halt’s Maul!
- Halt die Klappe!
- Halt die Fresse!

Shut up!

- Sei so freundlich und halt die Klappe.
- Tu mir einen Gefallen – schweig!

- Do me a favour and shut up.
- Do me a favour and shut up!
- Do me a favor and shut up.

- Ich hätte den Mund halten sollen.
- Ich hätte die Klappe halten sollen.

- I should have kept my mouth shut.
- I should've kept my mouth shut.

Hättest du das nur bedacht, bevor du deine große Klappe aufgerissen hättest!

If only you'd thought of that before shooting your big mouth off.

- Pst! Du sprichst zu laut!
- Halt die Klappe! Posaune es nicht herum!

Shh, you're speaking too loudly.

Ich wäre dir sehr zu Dank verpflichtet, wenn du die Klappe hieltest!

I would be most obliged if you would shut up!

Wenn man nichts Wichtiges zu sagen hat, einfach mal die Klappe halten!

Don't say anything unless it's important.

Damit tötet Putin zwei Fliegen mit einer Klappe. Erstens zwingt er Europa dazu

With this move, Putin kills two birds with one stone. First, he’s forcing Europe to

Schaltest du eigentlich mal das Gehirn ein, bevor du deine große Klappe aufmachst?

Do you ever think before you open your big mouth?

- Sei still! Du lenkst mich ab!
- Halt die Klappe, du lenkst mich ab.

Shut up, you're distracting me.

Wenn du etwas zu sagen hast, dann sag es jetzt oder halt die Klappe.

If you have something to say, say it now or pipe down.

- Ich wünschte, Tom hielte einfach die Klappe.
- Ich wünschte, Tom hielte einfach den Mund.

I wish that Tom would just shut up.

Gott schweigt - wenn wir jetzt bloß die Menschen dazu brächten, die Klappe zu halten.

God is silent. Now if only man would shut up.

Desktop Publishing erlaubt es, Bücher schnell und billig zu produzieren. Zwei Fliegen mit einer Klappe.

Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.

- Der Lehrer forderte Mary auf, die Klappe zu halten.
- Der Lehrer forderte Mary auf, still zu sein.

- The teacher told Mary to hold her tongue.
- The teacher told Mary to shut up.
- The teacher told Mary to be quiet.

- Der Lehrer forderte Mary auf, die Klappe zu halten.
- Die Lehrerin forderte Maria auf, ruhig zu sein.

The teacher told Mary to shut up.

- Setz dich und sei still!
- Setz dich hin und sei still!
- Setz dich und halte die Klappe.

Sit down and shut up.

- Halt die Klappe und hör zu!
- Sei ruhig und hör zu!
- Sei still und hör zu!
- Halt den Mund und hör zu!

- Shut up and listen!
- Shut up and listen.

- Halt die Klappe und hör zu!
- Sei still und hör zu!
- Sei still und höre zu!
- Halt den Mund und hör zu!

- Shut up and listen!
- Be quiet and listen!
- Shut up and listen.

- Du hast eben eine gute Gelegenheit verpasst, den Mund zu halten.
- Du hast gerade eine gute Gelegenheit verpasst, die Klappe zu halten.

You just missed the perfect chance to shut your mouth.

- Wenn du nicht ruhig bist, gebe ich dir eins auf die Nase!
- Wenn du nicht die Klappe hältst, dann setzt’s was auf die Nase.

If you don't keep quiet I'll punch you in the nose.

Dieser Vorschlag könnte bedeuten, zwei Fliegen mit einer Klappe zu schlagen, aber wir müssen auch vorsichtig sein, nicht gierig zu werden und alles zu verderben.

That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.

Wenn du es gelb anstreichst, schlägst du zwei Fliegen mit einer Klappe: es fällt auf, und du sparst Geld, weil du Farbe verwenden kannst, die du bereits hast.

If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.

- Ich wünschte, Tom hielte einfach die Klappe.
- Ich wünschte, Tom hielte einfach mal die Fresse.
- Ich wünschte, Tom hielte einfach den Mund.
- Ich wünschte, Tom hielte einfach den Schnabel.

I wish that Tom would just shut up.