Translation of "Kinderspiel" in English

0.009 sec.

Examples of using "Kinderspiel" in a sentence and their english translations:

- Das ist ein Kinderspiel.
- Es ist ein Kinderspiel.

- That's a no-brainer.
- That's child's play.
- This is an infantile game.

- Der Endgegner war ein Kinderspiel.
- Der Endboss war ein Kinderspiel.

The final boss was a pushover.

Das ist ein Kinderspiel.

That's child's play.

Es ist ein Kinderspiel.

That's a no-brainer.

Das war ein Kinderspiel.

It was child's play.

Das ist kein Kinderspiel.

That's not an easy feat.

Und das hier war ein Kinderspiel. Das war echt ein Kinderspiel.

And this was a breeze. That was really a breeze.

- Diese Arbeit ist kein Kinderspiel.
- Diese Arbeit hier ist kein Kinderspiel.

This work isn't child's play.

Der Rätselwettbewerb war ein Kinderspiel.

The quiz competition was a piece of cake.

Ein Kinderspiel für die Botschafterin.

ein Kinderspiel für die Botschafterin.

Für ihn wird das ein Kinderspiel.

For him, that will be like taking candy from a baby.

Das ist einfach — das reinste Kinderspiel.

This is easy. It's like taking candy from a baby.

Das war nicht gerade ein Kinderspiel.

It wasn't exactly a piece of cake.

- Es ist ein Kinderspiel, den Job bis Dienstag zu erledigen.
- Das wird ein Kinderspiel, bis Dienstag hiermit fertig zu werden.

Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.

- Das ist ein Kinderspiel.
- Das ist ein Stück Kuchen.

It's a piece of cake.

Das wird ein Kinderspiel, bis Dienstag hiermit fertig zu werden.

Finishing this job by Tuesday will be easy.

Puh! Diese Steigung ist schwierig. Aber der Rückweg wird ein Kinderspiel sein.

- Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.
- Whew! This hill is difficult. But going back will be easy.

Ich brauche in dem Test doch nur mindestens 80 Punkte, oder? Das wird ein Kinderspiel!

All I need is to get an eighty or better on the test, right? Easy!

Wäre ich Raumfahrtexperte oder so was Ähnliches, dann wäre diese Algebra ein superleichtes Kinderspiel für mich.

If I were some kind of rocket scientist, then this algebra would be super duper easy peazy.

- Das wird ein Leichtes, die Arbeit bis Dienstag fertigzustellen.
- Das wird ein Kinderspiel, bis Dienstag hiermit fertig zu werden.

- Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.
- Finishing this job by Tuesday will be easy.
- It'll be easy to finish this job by Tuesday.
- Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake.

- Diese Arbeit bis Dienstag fertigzustellen ist keine große Sache.
- Das wird ein Kinderspiel, bis Dienstag hiermit fertig zu werden.

Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake.