Translation of "Kehren" in English

0.004 sec.

Examples of using "Kehren" in a sentence and their english translations:

Neue Besen kehren gut.

A new broom sweeps clean.

Wir kehren zum Schiff zurück.

We're going back to the ship.

Kehren wir zu Lektion drei zurück.

- Let's turn back to the third lesson.
- Let's go back to lesson three.

Die Vögel kehren im Frühling zurück.

The birds return in the Spring.

Wir kehren morgen nach Hause zurück.

We'll return home tomorrow.

Kehren Sie auf Ihre Plätze zurück.

Go back to your seats.

Kehren Sie bitte zu Ihrem Platz zurück!

Please return to your seat.

Die Soldaten kehren bald ins Lager zurück.

The soldiers will soon return to camp.

Ich ließ mein Zimmer von ihr kehren.

I had her sweep my room.

kehren wir zurück in die ganz normale Welt.

we come back to the ordinary world.

Ich muss ihn kehren, muss den Schnee schippen.

I have to sweep it, have to shovel the snow.

Aber nach einer millionenschweren Sanierung kehren die Tiere zurück.

But following a multi-million-dollar clean-up, the animals are returning.

Wie auch immer, kehren wir zu Fatih Portakal zurück

Anyway let's get back to Fatih Portakal

- Neue Besen kehren gut.
- Ein neuer Besen kehrt gut.

A new broom sweeps clean.

Wie auch immer, kehren wir zur türkischen historischen Gesellschaft zurück.

Anyway, let's get back to the Turkish Historical Society.

Die guten alten Tage sind vergangen und kehren nie zurück.

The good old days have gone, never to return.

- Kehre um, bitte!
- Kehrt um, bitte!
- Kehren Sie um, bitte!

Turn back, please.

Meeresschildkröten kehren immer zu dem Strand zurück, an dem sie schlüpften.

Sea turtles always return to the beach where they hatched.

- Wann kehren Sie nach Italien zurück?
- Wann fahrt ihr nach Italien zurück?

- When are you going back to Italy?
- When are you returning to Italy?

- Wann gehst du zurück nach Japan?
- Wann kehren Sie nach Japan zurück?

- When do you go back to Japan?
- When will you go back to Japan?

Bitte kehren Sie an Ihre Plätze zurück und schnallen Sie sich an.

Please return to your seats and fasten your seatbelts.

Ein paar Monate später kehren sie zu ihren Brutstätten in der Arktis zurück.

A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.

- Um wie viel Uhr kehren Sie zurück?
- Um wie viel Uhr kommen Sie wieder?

At what time will you come back?

- Kehre umgehend zum Schiff zurück!
- Kehren Sie umgehend zum Schiff zurück!
- Kehrt umgehend zum Schiff zurück!

Return to the ship at once.

- Die guten alten Tage sind vergangen und kehren nie zurück.
- Die gute alte Zeit ist für immer dahin.

The good old days have gone, never to return.

- Dreh um, bitte!
- Drehen Sie um, bitte!
- Dreht um, bitte!
- Kehre um, bitte!
- Kehrt um, bitte!
- Kehren Sie um, bitte!

Turn back, please.

Wenn es dunkel wird, kehren die Paviane zum Schlafen auf die Bäume zurück, wo sie sicher vor nächtlichen Jägern sind.

When darkness falls, the baboons return to the trees to sleep, safe from night prowlers.

- Ich habe beschlossen, Boston zu verlassen.
- Ich beschloss, von Boston fortzugehen.
- Ich habe mich entschieden, Boston den Rücken zu kehren.

I've decided to leave Boston.