Translation of "Gewissheit" in English

0.009 sec.

Examples of using "Gewissheit" in a sentence and their english translations:

Woher kommt diese Gewissheit?

- Where does all that confidence come from?
- Where did all that self-confidence come from?

Glaube ist Gewissheit ohne Beweise.

Faith is certainty without evidence.

Die wissenschaftlichen Daten international geben uns Gewissheit

The scientific data internationally give us certainty

Wir werden wohl nie Gewissheit darüber haben.

We'll likely never know for sure.

Dann haben Sie mit Gewissheit Ihrem Gehör geschadet,

you can be certain that you have done some damage to your hearing,

Wir bringen meistens die Mathematik der Gewissheit bei.

We mostly teach the math of certainty.

Ich weiß nicht mit Gewissheit, wann er kommen wird.

I do not know for certain when he will come.

Das beste am Leben ist die Gewissheit, dass es enden wird.

The best thing about life is the certainty that it will end.

Ich möchte die Gewissheit, dass du der bist, für den du dich ausgibst.

I want to be certain you are who you say you are.

Logik ist eine systematische Methode, um voller Gewissheit zu einem falschen Schluss zu gelangen.

Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.

Das Übel der Religion liegt nicht in der Religion selbst, sondern in ihren Vermittlern, denen es auf die Indoktrination moralischer Gewissheit ankommt; es ist diese moralische Gewissheit, die zu Missbrauch führt.

The evil of religion does not lie in the religion itself, but in its purveyors, who try to inculcate moral certainty; it is this moral certainty that leads to abuses.

- Ich weiß nicht mit Gewissheit, wann er kommen wird.
- Ich bin mir nicht sicher, wann er kommt.

- I am not sure when he will come.
- I do not know for certain when he will come.
- I'm not sure when he'll come.

- Tom weiß nicht genau, was Maria vorhat.
- Tom weiß nicht mit Gewissheit, was Maria zu tun beabsichtigt.

Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.

Ich nahm es als Gewissheit an, dass du immer und unter allen Umständen für mich da wärest.

I just took it for granted that you would always be there for me no matter what.

Ich kam an, ohne zu wissen, ob ich bleiben würde. Nun gehe ich mit der Gewissheit, dass ich wiederkommen werde.

I arrived without knowing if I would stay. Now I'm leaving with the certainty that I'll be back.

Seine Glaubwürdigkeit ist so gering, dass er sagen kann, etwas sei grün, und die Wahrscheinlichkeit, dass es das nicht ist, nahezu Gewissheit ist.

His credibility is so low that, if he says something is green, the chance that it is not is almost a certainty.

Was unsere Epoche kennzeichnet, ist die Angst, für dumm zu gelten, wenn man etwas lobt, und die Gewissheit, für gescheit zu gelten, wenn man etwas tadelt.

What characterizes our epoch is the fear of being considered stupid when praising, and the certainty of being considered clever when faulting.

- Ich will sicher sein, dass du der bist, der du sagt du seist der.
- Ich will sicher sein, dass Sie die sind, die Sie zu sein behaupten.
- Ich will sicher sein, dass Sie der sind, der Sie zu sein behaupten.
- Ich will sicher sein, dass ihr die seid, die ihr zu sein behauptet.
- Ich möchte die Gewissheit, dass du der bist, für den du dich ausgibst.
- Ich möchte die Gewissheit, dass du die bist, für die du dich ausgibst.

I want to be certain you are who you say you are.