Translation of "Fällen" in English

0.009 sec.

Examples of using "Fällen" in a sentence and their english translations:

Ich muss diesen Baum fällen.

I have to fell this tree.

Ich werde einen Baum fällen.

I will fell a tree.

Diesen Baum werde ich fällen.

I'm going to chop this tree down.

Fällen Sie diese Bäume nicht.

- Don't cut these trees down.
- Don't cut those trees down.
- Don't cut down these trees.

Finanzielle Freiheit, in vielen Fällen,

financial freedom, in many cases,

In allen Fällen war Zeichnen überlegen.

In every single case drawing always came out on top.

Wir fällen Bäume mit der Axt.

We cut trees with an axe.

Wir beide arbeiteten an vielen Fällen.

We used to do a lot of things.

Von den 81.000 Fällen bleiben 7000 übrig.

Of the 81,000 cases, 7000 remain.

Ich kann jetzt keine Entscheidung darüber fällen.

I can't make a decision about that right now.

Es ist Zeit, eine Entscheidung zu fällen.

It's time to decide.

Biber können mit den Zähnen Bäume fällen.

Beavers can cut down trees with their teeth.

Und es normalerweise, in den meisten Fällen,

And it usually, in most cases,

- In den meisten Fällen ist Modernisierung mit Verwestlichung gleichzusetzen.
- In den meisten Fällen wird Modernisierung mit Verwestlichung gleichgesetzt.

In most cases, modernization is identified with Westernization.

- Fällen Sie diese Bäume nicht.
- Fällen Sie diese Bäume nicht!
- Fäll diese Bäume nicht!
- Fällt diese Bäume nicht!

- Don't cut down those trees.
- Don't cut those trees down.

Aber in vielen Fällen nicht gleichwertig bezahlt werden?

but are not in so many cases getting paid equally?

Dass Menschen in solchen Fällen keine Chance haben.

in cases like these humans have no chance of shaking off a rampaging rhino.

In den meisten Fällen sind seine Antworten richtig.

In most cases, his answers are right.

In allen Fällen findet die Regel vollständig Anwendung.

That rule holds good in all cases.

Von Härte sollte in jenen Fällen abgesehen werden.

Harshness should be avoided in those cases.

Hast du vor alle Bäume hier zu fällen?

Are you going to cut down all the trees here?

Wenn sie es mögen, in den meisten Fällen,

If they like it, in most cases,

In den meisten Fällen wird Modernisierung mit Verwestlichung gleichgesetzt.

In most cases, modernization is identified with Westernization.

In bestimmten Fällen kann es richtig sein, Gewalt auszuüben.

It is sometimes acceptable to resort to violence.

Ich habe in neun von zehn Fällen richtig geraten.

I guessed right in nine cases out of ten.

In einigen Fällen können Smaragde wertvoller sein als Diamanten.

In some cases, emeralds can be worth more than diamonds.

In vielen Fällen können Sie knallen eine brandneue Website

In many cases you can pop up a brand new website

Und uns mit den chronischen Fällen befassen, dass wir ihn

and on those chronic cases, once we get to know it,

In neun von zehn Fällen wird er das Rennen gewinnen.

In nine cases out of ten, he will win the race.

Bitte bedenke, dass das Maximum in manchen Fällen nicht existiert!

Please consider that the maximum doesn't exist in some circumstances.

Weil du in vielen Fällen bist werde sie wieder vermarkten

because in many cases you're gonna re-market to them

Und jetzt, wie Sie sehen können, in den meisten Fällen

and now, as you can see, in most cases

- An Sprachen mit fünf oder mehr Fällen bin ich bisher immer gescheitert.
- An Sprachen mit mehr als vier Fällen bin ich bisher immer gescheitert.

Up until this point, languages with more than 4 cases have only caused frustration.

Nach meiner Erfahrung hilft Zeichnen noch in sehr viel mehr Fällen.

And in my experience, drawing can help us to remember much more than lists.

Als sich die Krankheit sechs Monate nach den ersten bestätigten Fällen

So when, six months after those first cases had been confirmed,

In einigen Fällen stiftet Religion viele Afrikaner zu außerordentlichen Taten an:

In some cases, religion drives many Africans to extraordinary length:

- Wir müssen heute eine Entscheidung fällen.
- Wir müssen uns heute entscheiden.

We have to decide today.

An Sprachen mit mehr als vier Fällen bin ich bisher immer gescheitert.

Up to now, I've never been successful with languages with more than four cases.

In Kanada gibt es viele Gebiete, wo das Fällen von Bäumen verboten ist.

In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.

Das ist nicht ganz richtig. In manchen Fällen ist es sogar gänzlich falsch.

That's not quite right. It's even completely wrong in many cases.

Die Versicherungspolice deckt nicht die Kosten von Fällen höherer Gewalt, wie Hurricans und Erdbeben.

The insurance policy does not cover acts of God, such as hurricanes or earthquakes.

Und in den meisten Fällen werden sie es tun antworte und sage es dir

And in most cases, they'll respond back and tell you

- Mein Nachbar lehnte meine Bitte ab, seinen Baum zu beschneiden.
- Mein Nachbar erteilte meiner Bitte, seinen Baum zu fällen, eine abschlägige Antwort.
- Mein Nachbar beantwortete meine Bitte, seinen Baum zu fällen, abschlägig.

My neighbor rejected my request to cut his tree.

Tom wollte den Baum in seinem Vorgarten fällen, doch Maria will nicht, dass der gefällt wird.

Tom wanted to cut down that tree in his front yard, but Mary doesn't want it cut down.

Ein Militärgericht weigerte sich, ein Urteil zu fällen, und so ging sein Fall an die Peer-Kammer.

A military court refused to pass sentence, so his case went to the Chamber of Peers.

- Beachtet, dass das Maximum nicht immer existiert.
- Bitte bedenke, dass das Maximum in manchen Fällen nicht existiert!

Please consider that the maximum doesn't exist in some circumstances.

Dem Amt für zentrale Verwaltungsaufgaben bitten wir in derartigen Fällen zukünftig jeweils eine Durchschrift zukommen zu lassen.

We request that the central administrative task office be provided a copy in each such case in the future.

- Ich habe ihn dabei gesehen, wie er einen Baum gefällt hat.
- Ich habe ihn einen Baum fällen sehen.

I saw him cut down a tree.

- Auch der Beschluss, keine Entscheidung zu fällen, ist bereits eine Entscheidung.
- Keine Entscheidung zu treffen ist auch eine Entscheidung.

Choosing not to make a decision is still a decision.

Neugier ist nichts anderes als Hochmut. In den meisten Fällen streben die Menschen nur nach Wissen, um darüber zu reden.

Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.

Wir sollen aufrichtig handeln und wir müssen uns daran erinnern, dass über unser Handeln die Zukunft ein strenges Urteil fällen wird.

We should act righteously and must remember that the future will pass a harsh judgement on our actions.

Wenn ich acht Stunden hätte, um einen Baum zu fällen, so verbrächte ich die ersten sechs Stunden damit, die Axt zu schärfen.

If I had eight hours to chop down a tree, I'd spend the first six hours sharpening the ax.

In manchen Fällen ist die Mastektomie ein prophylaktischer Eingriff - eine präventive Maßnahme, die von Personen mit mutmaßlich hohem Brustkrebsrisiko in Anspruch genommen wird.

In some cases, mastectomy is prophylactic surgery - a preventive measure taken by those considered to be at high risk of breast cancer.

Nun, die Menschen, die
in den meisten Fällen AdSense verwenden,

Now, the people that are using AdSense in most cases,

In den meisten Fällen, sind die Menschen, selbst die boshaftesten, viel naiver und viel einfacher gestrickt als wir es annehmen. Und das trifft auch auf uns zu.

In most cases, people, even the most vicious, are much more naive and simple-minded than we assume them to be. And this is true of ourselves too.

Nur in zwei Fällen ist der Krieg gerecht: erstens, wenn es gilt, der Aggression eines Feindes zu widerstehen, und zweitens, wenn es gilt, einem Verbündeten zu Hilfe zu eilen, welcher attackieret wurde.

There are only two cases in which war is just: first, in order to resist the aggression of an enemy, and second, in order to help an ally who has been attacked.

Auch die Vertreter der Weltgesundheitsorganisation zeigen sich besorgt, denn Videospiele lösten im Gehirn starke Gefühle der Freude und dass man belohnt werde aus, und in manchen Fällen führe das zu einem Suchtverhalten.

Officials at the World Health Organization are worried, too. They say playing video games creates strong feelings of pleasure and reward in the brain. And in some cases, that can lead to addictive behavior.

Als Präsident der Vereinigten Staaten weiß ich, dass die Macht in den meisten Fällen der Menschheitsgeschichte nicht unipolar war. Das Ende des Kalten Krieges mag zu viele dazu geführt haben, diese Wahrheit zu vergessen.

As President of the United States, I know that for most of human history, power has not been unipolar. The end of the Cold War may have led too many to forget this truth.

Es ist des Menschen Intellekt, der ihn so oft dazu bringt, sich dümmer als die Tiere zu gebaren. Der Mensch ist getrieben, Theorien zu erdenken, um zu erklären, was auf der Welt geschieht. Bedauerlicherweise reicht sein Intellekt in den meisten Fällen nicht ganz aus, um zu den korrekten Erklärungen hinzufinden.

It is man's intelligence that makes him so often behave more stupidly than the beasts. ... Man is impelled to invent theories to account for what happens in the world. Unfortunately, he is not quite intelligent enough, in most cases, to find correct explanations.

- Hamlet bringt den ersten Teil des Dramas damit zu, einen Aufschub herauszuschinden, so dass er keine Entscheidung fällen muss und sein Wahnsinn ermöglicht es ihm frei und ungehindert umher zu wandeln.
- Hamlet bringt die erste Hälfte des Dramas damit zu, einen Aufschub herauszuschinden, sodass er keine Entscheidung treffen muss, und sein Wahnsinn ermöglicht es ihm, frei und ungehindert umherzuspazieren.

Hamlet spends the first half of the play buying time so he won't have to make a decision, and his madness allows him the freedom to wander unopposed.