Translation of "überwinden" in English

0.006 sec.

Examples of using "überwinden" in a sentence and their english translations:

- Du musst die Schwierigkeiten überwinden.
- Ihr müsst die Probleme überwinden.

- You have to overcome the difficulties.
- You must overcome the difficulties.

- Du musst die Schwierigkeiten überwinden.
- Sie müssen die Schwierigkeiten überwinden.

You must overcome the difficulties.

Und politische Gräben überwinden.

crossing political fault lines.

Wir müssen viele Schwierigkeiten überwinden.

We must get over many difficulties.

Wir müssen diese Schwierigkeit überwinden.

We must get over this difficulty.

Er musste viele Schwierigkeiten überwinden.

He had to go through a lot of hardships.

Sie können ihre Angst überwinden.

They can overcome their fear.

Er kann jedes Hindernis überwinden.

He can overcome any obstacle.

Du musst die Schwierigkeiten überwinden.

- You have to overcome the difficulties.
- You must overcome the difficulties.

- Ist die Krise überwindbar?
- Kann man die Krise überwinden?
- Ist die Krise zu überwinden?

Can the crisis be overcome?

Es dauert, diese Hindernisse zu überwinden.

And it takes a bit of time to break down those barriers, you know?

Er versuchte, seine Skrupel zu überwinden.

He tried to overcome his scruples.

Wir werden diese Krise gemeinsam überwinden.

- We'll overcome this crisis together.
- We're going to get past this crisis together.
- Together, we'll get through this crisis.

Wir müssen das Gefühl der Hilflosigkeit überwinden.

We will have to get over the feeling of helplessness.

Wir können das Problem ohne Schwierigkeiten überwinden.

We can get over the problem without difficulty.

Er half mir, die Schwierigkeiten zu überwinden.

He helped me to get over the difficulties.

Wir müssen versuchen, den Stillstand zu überwinden.

We must try to break the deadlock.

Dass er diese unglaubliche Schwierigkeit überwinden kann. Ich hatte das Gefühl, in meinem Leben Schwierigkeiten zu überwinden.

that she can get past this incredible difficulty. And I felt, in my life, I was getting past the difficulties I had.

Die Flut hilft ihnen, das Riff zu überwinden...

It helps them to get over the reef...

Du musst die Angst vor der Dunkelheit überwinden.

You must conquer your fear of the dark.

Früher oder später wird sie den Schock überwinden.

Sooner or later, she'll get over the shock.

Wir müssen weiter machen und alle Hindernisse überwinden.

We must go forward getting the better of all obstacles.

Ich hoffe, meine Sozialphobie eines Tages zu überwinden.

I hope to cure my social anxiety one day.

Es ist nicht schwierig, seine Schwächen zu überwinden.

It isn't hard to overcome your weaknesses.

Ich konnte mich nicht überwinden, es zu essen.

I could not bring myself to eat it.

Mit zwei Metern Schulterhöhe überwinden sie fast jedes Hindernis.

Two meters at the shoulder, little stands in their way.

Dass sie es nicht geschafft haben, das zu überwinden.

dass sie es nicht geschafft haben, das zu überwinden.

Sie konnte ihre Furcht vor der Dunkelheit nicht überwinden.

She could not get over her fear of the dark.

Sie hat die ausgezeichnete Fähigkeit, jedes Hindernis zu überwinden.

She has the wonderful capability to overcome any obstacle.

Ich habe versucht, meine Schüchternheit zu überwinden, leider ohne Erfolg.

I have tried to overcome my shyness, but to no avail.

Tom konnte sich nicht überwinden, mit Maria Schluss zu machen.

Tom couldn't bring himself to break it off with Mary.

Sie hat sich endlich dazu überwinden können, ins Ausland zu gehen.

She finally made up her mind to go abroad.

Als weltoffener Bürger kenne ich Mittel, um kulturelle Schranken zu überwinden.

As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.

Ich verdanke es meiner Mutter, dass ich meine Schwierigkeiten überwinden konnte.

I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.

Ich bin der lebende Beweis, dass man den Tod überwinden kann.

I'm living proof that death can be overcome.

Aber kurze Beine können keine hohen Mauern überwinden oder befahrene Straßen überqueren.

But short legs can’t climb tall walls... or cross busy roads.

Ich konnte mich nicht dazu überwinden, mir den Horrorfilm noch einmal anzusehen.

I couldn't bring myself to see the horror movie again.

Tom kann sich nicht richtig überwinden, Maria zu sagen, dass er sie liebt.

Tom can't quite bring himself to tell Mary he loves her.

Sein Geheimnis war ein beschämendes, und er konnte sich nicht überwinden, es preiszugeben.

His secret was a shameful one, and he could not bring himself to divulge it.

Sein Design wird jeden Angreifer dazu zwingen, aufeinanderfolgende Schichten starker Verteidigung zu überwinden, um

Its design will force any attacker to overcome successive layers of strong defence to reach

- Er half mir, über die Probleme hinwegzukommen.
- Er half mir, die Schwierigkeiten zu überwinden.

He helped me to get over the difficulties.

Ich denke, es gibt eine Reihe von ernsthaften Schwierigkeiten, die es zu überwinden gilt.

I think that there are a number of serious difficulties that need to be overcome.

Um diesen Widerspruch zu überwinden und den Egoismus durch Zusammenarbeit in die Schranken zu weisen,

To overcome this contradiction, and to have cooperation rise above selfishness,

Der Kommunismus versucht, den Kapitalismus zu überwinden, aber bisher hat er dieses Ziel nicht erreicht.

Communism tries to overcome capitalism, but so far that goal has not been achieved.

Wenn du ewige Ruhe und ewigen Frieden finden willst, ist kämpfen nicht genug: Du musst auch überwinden.

If you want to find eternal quiet and peace, fighting is not enough; you must also conquer.

Wir haben Arbeit zu verrichten. Wenn du aber einen Tag brauchst, um deine Zeitzonenmüdigkeit zu überwinden, können wir auch morgen anfangen.

We have work to do, but if you need a day to recover from jet lag, we can start tomorrow.

Tom, einsam, über den linken Satzrand gebeugt, konnte sich nicht überwinden zu springen, um der ganzen Geschichte ein Ende zu setzen.

Tom, alone, bent over the left edge of the sentence, was hesitating to jump, to put an end to this entire story.

Die Methoden, Stress zu überwinden, unterscheiden sich je nach Geschlecht: Alkohol trinken ist die meistgenutzte Technik der Männer, während Frauen lieber schwätzen.

The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.