Translation of "Gefühle" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Gefühle" in a sentence and their dutch translations:

Zeige deine Gefühle nicht.

Toon uw emoties niet.

Emotionen sind entfesselte Gefühle.

Emotie zijn ontketende gevoelens.

Gefühle sind ja unser Kompetenzbereich

Omdat gevoelens de reikwijdte aangeven van óns gezag

- Worte können meine Gefühle nicht beschreiben.
- Meine Gefühle lassen sich durch Worte nicht vermitteln.

Ik kan mijn gevoelens niet met woorden uitdrukken.

Fing ich an, die Gefühle loszulassen,

begon ik afstand te nemen van gevoelens

Ich kann seine Gefühle nicht verstehen.

Ik kan zijn gevoelens niet begrijpen.

Tom hat noch Gefühle für dich.

- Tom heeft nog steeds gevoelens voor u.
- Tom heeft nog steeds gevoelens voor jou.

Unser Körper reagiert auf unsere Gefühle.

Ons lichaam reageert op onze gevoelens.

Tom wollte nicht Marias Gefühle verletzen.

Het was niet Toms bedoeling om Maria's gevoelens te kwetsen.

Ich habe vielleicht seine Gefühle verletzt.

Misschien heb ik hem in zijn gevoelens gekwetst.

- Ich habe nicht die Angewohnheit, meine Gefühle zu zeigen.
- Es ist nicht meine Gewohnheit, meine Gefühle zu zeigen.
- Ich pflege meine Gefühle nicht zu zeigen.
- Ich zeige meine Gefühle für gewöhnlich nicht.

Ik ben niet gewoon mijn gevoelens te tonen.

Er betreibt sozusagen einen Kramladen für Gefühle.

Het is alsof hij een tweedehandswinkel in gevoelens heeft.

Ich pflege meine Gefühle nicht zu zeigen.

Ik ben niet gewoon mijn gevoelens te tonen.

Ich sprach mit Maria über meine Gefühle.

Ik sprak met Maria over mijn gevoelens.

Sie versuchte, ihre Gefühle nicht zu zeigen.

Zij probeerde haar gevoelens niet te tonen.

Wir drücken unsere Gefühle oft ohne Worte aus.

We tonen onze gevoelens dikwijls zonder woorden.

Ich kann meine Gefühle nicht in Worte fassen.

Ik kan mijn gevoelens niet met woorden uitdrukken.

- Es tut mir leid, wenn ich deine Gefühle verletzt habe.
- Es tut mir leid, wenn ich eure Gefühle verletzt habe.
- Es tut mir leid, wenn ich Ihre Gefühle verletzt habe.

- Het spijt me als ik je heb gekwetst.
- Sorry als ik je heb gekwetst.

Es ist sehr schwierig, Gefühle und Emotionen zu erforschen,

Het is heel moeilijk om gevoelens en emoties te bestuderen,

Wir könnten Gefühle nach Kompetenzen, nicht nach Geschlechtern einteilen.

We kunnen emoties bekijken in termen van competentie in plaats van gender.

Jemandem zu sagen, dass ihre Gefühle ihnen wichtig sind.

door iemand om wie ze veel geven te vertellen hoe ze zich voelen.

Manchmal kann ich es nicht vermeiden, Gefühle zu zeigen.

Soms kan ik mijn emoties niet bedwingen.

Ich habe nichts gesagt, was seine Gefühle verletzen sollte.

Ik heb niets gezegd dat zijn gevoelens zou kwetsen.

Es ist Tom unangenehm, über seine Gefühle zu reden.

Tom vindt het onaangenaam om over zijn gevoelens te praten.

Entweder sich selbst dafür verurteilt, sogenannte "schlechte Gefühle" zu haben,

zichzelf veroordeelt voor het hebben van 'slechte emoties'

Es tut mir leid, wenn ich deine Gefühle verletzt habe.

Sorry als ik je heb gekwetst.

- Ich bin nicht im Stande, meine Gefühle zum Ausdruck zu bringen.
- Ich bin nicht in der Lage, meine Gefühle auszudrücken.
- Ich bin nicht fähig, meine Gefühle auszudrücken.
- Ich vermag nicht, meine Gefühle zu äußern.
- Ich bin nicht imstande, meinen Gefühlen Ausdruck zu verleihen.
- Ich bin außerstande, meinen Gefühlen Ausdruck zu verleihen.

Ik ben niet in staat om mijn gevoelens uit te drukken.

Die Wissenschaft weiß, dass Pflanzen Gefühle haben. Und? Was bringen sie?

Het is wetenschappelijk bewezen dat planten kunnen voelen. En? Wat is de winst?

Er versteckte seine Gefühle und tat so, als sei er enthusiastisch.

Hij verborg zijn emoties en deed alsof hij enthousiast was.

Tom kam aus einer Familie, in der nicht über Gefühle gesprochen wurde.

Tom kwam uit een familie waar niet over gevoelens werd gesproken.

- Ich bitte um Entschuldigung, wenn ich dich verletzt habe.
- Ich bitte um Verzeihung, wenn ich deine Gefühle verletzt habe!
- Ich bitte um Verzeihung, wenn ich Ihre Gefühle verletzt habe!

- Het spijt me als ik je gekwetst heb.
- Het spijt me als ik u gekwetst heb.

Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte.

Toen de twee meisjes aan John hun gevoelens kenbaar maakten, wist hij niet met welk meisje hij moest meegaan.

Als der Kassierer sich abwandte, um einige Tasten zu drücken, erinnerte sich Tom, wie er in dieses Schlamassel hineingeraten war: der Anführer der Bande hatte nämlich eine Schwester, die Maria hieß und in die Tom schon seit der dritten Klasse verliebt war, und als die beiden in der siebten Klasse in dieselbe Französischstunde kamen, bemerkte diese, dass sie seine Gefühle erwiderte. Alle beide liebten sie Roboter und wollten an derselben Universität studieren.

Terwijl de kassamedewerker zich omdraaide om op een paar sleutels te klikken, dacht hij terug aan hoe hij in deze puinhoop terecht was gekomen. De leider van de bende heeft een zus genaamd Mary, op wie Tom verliefd is sinds groep vijf. En sinds ze in de brugklas bij dezelfde Franse lessen waren geplaatst, realiseerde ze zich dat ze hem ook leuk vond. Ze deelden allebei een voorliefde voor robots en talen, en wilden naar dezelfde school.