Translation of "Gefällt" in Dutch

0.064 sec.

Examples of using "Gefällt" in a sentence and their dutch translations:

- Gefällt euch das?
- Gefällt Ihnen das?
- Gefällt dir das?
- Gefällt es dir?

Vind je dat leuk?

Es gefällt mir, dass es dir gefällt.

Ik ben blij dat het u bevalt.

- Mach, was dir gefällt.
- Tu, was dir gefällt!
- Mach, was dir gefällt!

- Doe wat je wil.
- Doe wat je niet laten kan.

- Gefällt dir diese Handtasche?
- Gefällt euch diese Handtasche?
- Gefällt Ihnen diese Handtasche?

- Vindt u deze handtas leuk?
- Vind je deze handtas leuk?

- Gefällt dir das Lied?
- Gefällt Ihnen das Lied?

Vind je dat liedje leuk?

- Gefällt es dir in Moskau?
- Gefällt dir Moskau?

Vind je Moskou leuk?

- Gefällt Ihnen diese Stadt?
- Wie gefällt dir diese Stadt?
- Wie gefällt euch diese Stadt?

Hoe bevalt deze stad u?

Mir gefällt Fußball.

Ik hou van voetbal.

Gefällt dir das?

Vind je dat leuk?

Tatoeba gefällt mir.

Ik hou van Tatoeba.

Keinem gefällt es.

Niemand vindt het leuk.

Gefällt dir Englisch?

- Vindt u Engels leuk?
- Vinden jullie Engels leuk?

Das gefällt mir.

- Dit is waar ik van houd.
- Dat is waar ik van hou.

- Ich mag dein Auto.
- Ihr Auto gefällt mir.
- Ihr Wagen gefällt mir.
- Mir gefällt euer Auto.
- Mir gefällt dein Auto.

Ik vind je auto leuk.

- Gefällt Ihnen Ihre neue Arbeit?
- Gefällt euch eure neue Arbeit?
- Gefällt dir deine neue Arbeit?

Ben je tevreden met je nieuwe werk?

- Gefällt dir mein neues Hemd?
- Gefällt euch mein neues Hemd?
- Gefällt Ihnen mein neues Hemd?

- Vind je mijn nieuwe shirt leuk?
- Vind je mijn nieuw hemd leuk?

- Gefällt dir San Francisco?
- Gefällt euch San Francisco?
- Gefällt Ihnen San Francisco?
- Magst du San Francisco?

- Hou je van San Francisco?
- Bevalt San Fransisco jullie?

- Ich mag dein Auto.
- Ihr Auto gefällt mir.
- Ihr Wagen gefällt mir.
- Mir gefällt euer Auto.

Uw auto bevalt mij.

- Gefällt es dir in Boston?
- Gefällt es Ihnen in Boston?

Vind je Boston leuk?

Mir gefällt Frauenfußball besser.

Ik hou meer van vrouwenvoetbal.

Gefällt dir die Stadt?

Bevalt de stad je?

Mir gefällt meine Sprache.

Ik hou van mijn taal.

Mir gefällt dein Land.

- Ik hou van jouw land.
- Ik hou van uw land.
- Ik hou van jullie land.

Mach, was dir gefällt.

Doe wat je niet laten kan.

Gefällt euch San Francisco?

Bevalt San Fransisco jullie?

Mir gefällt der Englischunterricht.

Ik hou van Engelse les.

Eure Stadt gefällt mir.

Ik hou van jullie stad.

Gefällt dir das Lied?

Vind je dat liedje leuk?

Gefällt Tom seine Arbeit?

Vindt Tom zijn werk leuk?

Gefällt Ihnen der Schnee?

- Hou je van sneeuw?
- Houdt u van sneeuw?
- Houden jullie van sneeuw?

Gefällt Ihnen diese Farbe?

Vind je dit een mooie kleur?

Mir gefällt mein Job.

Ik hou van mijn werk.

Gefällt dir dieses Parfum?

- Bevalt deze parfum je?
- Bevalt dat parfum je?

Gefällt Ihnen die Arbeit?

- Vind je het werk leuk?
- Doe je het werk graag?
- Vindt u het werk leuk?
- Doet u het werk graag?

Diese Farbe gefällt mir.

- Ik hou van die kleur.
- Ik hou van deze kleur.

Gefällt dir San Francisco?

- Hou je van San Francisco?
- Bevalt San Fransisco je?
- Bevalt San Fransisco jullie?

Dieser gefällt mir nicht.

- Deze heb ik niet graag.
- Ik vind deze niet leuk.

Gefällt dir diese Blume?

Wat vind je van deze bloem?

Mir gefällt dein Profilbild.

Ik vind je profielfoto leuk.

Mir gefällt dein Auto.

Ik vind je auto leuk.

Wie gefällt es dir?

Hoe bevalt het je?

- Magst du Englisch?
- Gefällt dir Englisch?
- Gefällt dir die englische Sprache?

- Vind je Engels leuk?
- Vindt u Engels leuk?
- Vinden jullie Engels leuk?

- Mir gefällt das auch nicht.
- Das da gefällt mir auch nicht.

Ik houd er ook niet van.

- Gefällt dir der Rahmen dieses Gemäldes?
- Gefällt Ihnen der Rahmen dieses Gemäldes?
- Gefällt Euch der Rahmen dieses Gemäldes?

Vind je de lijst van dit schilderij mooi?

- Ich mag dein Auto.
- Ihr Auto gefällt mir.
- Ihr Wagen gefällt mir.

- Uw auto bevalt mij.
- Ik vind je auto leuk.

- Mir gefällt es, wie du lächelst.
- Mir gefällt deine Art zu lachen.

Ik vind je manier van lachen leuk.

- Mir gefällt deine Art zu lachen.
- Mir gefällt ungemein, wie du lachst.

Ik vind je manier van lachen leuk.

Mir gefällt diese Farbe auch.

Ik hou ook van deze kleur.

Seine Nase gefällt mir nicht.

Zijn neus bevalt me niet.

Meine neue Arbeit gefällt mir.

Ik hou van mijn nieuwe job.

Mir gefällt deine neue Haarfarbe.

Ik vind je nieuwe haarkleur mooi.

Ihr neues Kleid gefällt ihr.

Ze is blij met haar nieuwe jurk.

Mir gefällt das auch nicht.

Ik hou er evenmin van.

Mir gefällt dieser junge Mann.

Ik zie die jonge man wel zitten.

Es gefällt mir sehr gut.

Dat vind ik erg leuk.

Dieser Gedanke gefällt mir nicht.

Dit idee bevalt mij niet.

Dein Plan gefällt mir sehr!

- Uw plan staat me erg aan!
- Uw plan bevalt me!

Mir gefällt dieses blaue Kleid.

Ik vind deze blauwe jurk leuk.

Mir gefällt ihr Gesicht nicht.

Ik heb haar gezicht niet graag.

Was gefällt dir an Tom?

Wat vind je leuk aan Tom?

Das violette Hemd gefällt mir.

- Ik vind dat paarse shirt leuk.
- Ik vind dat paarse overhemd leuk.

Mir gefällt die Farbe Schwarz.

- Ik hou van de kleur zwart.
- Ik hou van zwart.

Diese CD gefällt mir nicht.

Ik hou niet van deze cd.

Mir gefällt die Farbe Gelb.

Ik hou van geel.

Gefällt dir mein neues Hemd?

Vind je mijn nieuwe shirt leuk?

Dieser Fotoapparat gefällt mir nicht.

Ik hou niet van die fotocamera.

Mir gefällt dieses Haus nicht.

Ik vind dit huis niet leuk.

- Was gefällt dir an deiner Arbeit nicht?
- Was gefällt euch an eurer Arbeit nicht?
- Was gefällt Ihnen an Ihrer Arbeit nicht?

Wat bevalt je niet aan jouw baan?

- Gefällt Ihnen Ihre neue Arbeit?
- Gefällt euch eure neue Arbeit?
- Gefällt dir deine neue Arbeit?
- Bist du mit deiner neuen Arbeit zufrieden?

Ben je tevreden met je nieuwe werk?

Wie gefällt dir das japanische Klima?

Hoe bevalt u het klimaat in Japan?

Nara gefällt mir, besonders im Herbst.

Nara bevalt me, vooral in de herfst.