Translation of "Erkennen" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "Erkennen" in a sentence and their dutch translations:

- Ich kann kein Muster erkennen.
- Ich kann keinerlei Muster erkennen.

Ik kan geen enkel patroon ontdekken.

Erkennen Sie die roten Aufgaben.

Weet welke situaties rood zijn.

Erkennen Sie Ihre roten Aufgaben,

Weet wat je rode taken zijn

Mögliche Gefahren erkennen sie nur schwer.

...dus ze kunnen gevaar maar moeilijk zien aankomen.

Wir erkennen kaum mehr als Umrisse.

Wij zien weinig meer dan silhouetten.

Aber eine Wärmebildkamera kann Körperwärme erkennen.

Maar een warmtebeeldcamera kan lichaamswarmte opsporen.

Man muss lernen, Farben zu erkennen.

Je moet de kleuren leren identificeren.

Man kann den Unterschied leicht erkennen.

Men kan heel gemakkelijk het verschil zien.

Erkennen Sie dieses T-Shirt wieder?

Herken je dit T-shirt weer?

Erkennen Sie eines dieser Schmuckstücke wieder?

Herken je een van deze juwelen?

Niemand wird sie mit dieser Maske erkennen.

Niemand herkent haar met dit masker.

Tom konnte erkennen, dass sich Maria langweilte.

Tom kon zien dat Mary verveeld was.

Das war zuerst frustrierend. So schwer zu erkennen.

Eerst was dat frustrerend. Zo moeilijk te onderscheiden.

Tötet sie alle, Gott wird die seinen erkennen.

Dood ze allemaal, God zal de zijnen herkennen.

An der Frucht kann man den Baum erkennen.

Aan de vrucht herken je de boom.

Ich habe nicht erkennen können, wer das war.

Ik kon niet zien wie het was.

Dass eine Krake in Gefangenschaft verschiedene Menschen erkennen kann.

dat een octopus in gevangenschap verschillende mensen kan herkennen.

Wie wir kann er im Mondlicht kaum Farben erkennen.

Net als wij ziet hij niet veel kleur in het maanlicht.

Seine Aussprache gibt zu erkennen, dass er Ausländer ist.

Zijn uitspraak geeft aan dat hij een buitenlander is.

Die Leute können den Unterschied zwischen ihnen schnell erkennen.

Men kan heel gemakkelijk het verschil zien.

Aus dieser Entfernung kann man die Buchstaben nicht erkennen.

- Vanop die afstand kan men de letters niet herkennen.
- Vanop die afstand kan je de letters niet herkennen.

Sogar ein Kind ist fähig, einen Unterschied zu erkennen.

Zelfs een kind is in staat om het verschil te erkennen.

Kann es sehr schwer sein, Propaganda als solche zu erkennen.

kan het nog moeilijker zijn om te herkennen hoe propaganda eruit ziet.

Ist es zu dunkel, können sie ihre Beute nicht erkennen.

Te donker en ze zien hun prooi niet.

erkennen Sie ein paar Straßen, aber auch viel freies Gelände.

Je ziet een paar straten, maar heel veel lege ruimte.

Wer nie Traurigkeit gekannt hat, wird nie das Glück erkennen.

Wie nooit ongeluk heeft gekend, zal nooit geluk kennen.

Man kann an seinem Akzent erkennen, dass er Deutscher ist.

Aan zijn accent kan men merken dat hij Duitser is.

Hier ist eine neue militärische Taktik zu erkennen: die Charmeoffensive.

Hier kun je een nieuwe militaire tactiek herkennen: het charmeoffensief.

- Seine Augen verrieten seine Furcht.
- Seine Augen ließen seine Furcht erkennen.

Zijn ogen verraden zijn schrik.

Wir müssen erkennen, dass es eine größere Macht als uns selbst gibt

Dit alles vereist dat we een kracht groter dan onszelf moeten erkennen

In der Ferne kannst du den Fuji-Berg durch den Morgennebel erkennen.

Je kunt in de verte de berg Fuji zien door de ochtendmist.

Er hat so stark abgenommen, dass du ihn nicht mehr erkennen wirst.

Hij is zo vermagerd dat ge hem niet meer zult herkennen.

- Ich sehe keinen Unterschied.
- Ich kann keinen Unterschied erkennen.
- Ich sehe keinerlei Unterschied.

Ik zie geen verschil.

Vielleicht muss man die Liebe gefühlt haben, um die Freundschaft richtig zu erkennen.

Misschien moet je de liefde gevoeld hebben om de vriendschap goed te onderkennen.

Ich bin mir sicher, dass er dachte, in mir meine Schwester zu erkennen.

Ik ben zeker dat hij in mij mijn zus dacht te herkennen.

- Erkennt ihr den Mann auf diesem Foto?
- Erkennen Sie den Mann auf diesem Foto?

Herkent u de man op deze foto?

Der erste Schritt beim Lösen eines Problems ist, zu erkennen, dass es eins gibt.

De eerste stap bij het oplossen van een probleem is te beseffen dat dit bestaat.

Ich kann es in den Schnee stampfen und man wird es aus der Luft erkennen.

Ik kan 't in de sneeuw aanbrengen, zichtbaar vanuit een helikopter.

Dass sie ein Pheromon-Molekül unter Millionen erkennen können. Zickzackflug hilft ihm, ihre Position zu bestimmen.

...dat ze één feromoonmolecuul uit miljoenen kunnen ontwaren. Zigzaggend vliegen helpt hem de locatie te vinden.

Tom ist farbenblind; daher konnte er nicht erkennen, ob Maria ein grünes Kleid trug oder ein rotes.

Tom is kleurenblind, dus hij kon niet vertellen of Maria een groene jurk of een rode jurk droeg.

- Erkennt ihr den Mann auf diesem Foto?
- Erkennen Sie den Mann auf diesem Foto?
- Erkennst du den Mann auf diesem Foto?

Herkent u de man op deze foto?

- Wenn jemand, der deine Herkunft nicht kennt, sagt, dass du wie ein Muttersprachler sprichst, bedeutet das, dass man wahrscheinlich etwas an deiner Sprechweise bemerkt hat, das erkennen ließ, dass du kein Muttersprachler bist. Mit anderen Worten, du hörst dich nicht wirklich wie ein Muttersprachler an.
- Wenn jemand Fremdes dir sagt, dass du dich wie ein Muttersprachler anhörst, bedeutet das wahrscheinlich: Er hat etwas an deinem Sprechen bemerkt, dass dich als Nicht-Muttersprachler verraten hat. Mit anderen Worten: Du hörst dich nicht wirklich wie ein Muttersprachler an.
- Wenn jemand, der nicht weiß, woher man kommt, sagt, man erwecke doch den Eindruck, Muttersprachler zu sein, so hat man Grund zu der Annahme, dass ihm an der Sprache irgendetwas aufgefallen ist, woran er erkannt hat, dass man eben keiner ist – dass man diesen Eindruck mit anderen Worten eigentlich nicht erweckt.

Als iemand die je achtergrond niet kent zegt dat je klinkt als een moedertaalspreker betekent dat dat diegene waarschijnlijk iets in je spreken opgemerkt heeft dat hem deed realiseren dat je geen moedertaalspreker bent. Met andere woorden, je klinkt niet echt als een moedertaalspreker.