Translation of "Aller" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Aller" in a sentence and their dutch translations:

aller Anbausysteme,

alle gecultiveerde systemen,

Aller Anfang ist schwer.

- Al het begin is moeilijk.
- Alle begin is moeilijk.

Müßiggang ist aller Laster Anfang.

Ledigheid is des duivels oorkussen.

Proletarier aller Länder, vereinigt euch!

Proletariërs aller landen, verenigt u!

Aller guten Dinge sind drei.

Alle goede dingen bestaan uit drie.

Wovon in aller Welt sprichst du?

Over wat hebt ge het eigenlijk?

Cookie ist der schönste aller Hunde.

Cookie is de liefste hond van allemaal.

Gott ist die Ursache aller Dinge.

God is de oorzaak van alle dingen.

Was in aller Welt ist das?

Wat is dit in hemelsnaam?

Was in aller Welt ist denn das?

- Wat is dat in hemelsnaam?
- Wat is dat in godsnaam?

Trotz aller Schicksalsschläge bleibt er ein Optimist.

Ondanks alle tegenslagen blijft hij een optimist.

Der demografische Wandel ist in aller Munde.

De demografische verandering is op ieders lippen.

Das war der schlechteste Film aller Zeiten.

- Dat was de slechtste film ooit.
- Dat was de slechtste film aller tijden.

Das Video war bald in aller Munde.

De video ging snel viraal.

Sagen zwei Drittel aller Einwohner der USA: "Nie."

zegt tweederde van de mensen in de hele Verenigde Staten: "Nooit."

Wir erleben eine der schnellsten Aussterberaten aller Zeiten.

We ervaren het snelste tempo van uitsterven ooit

Zwei Drittel aller Säugetiere im Regenwald sind nachtaktiv.

Twee derde van alle regenwouddieren zijn nachtdieren.

Warum in aller Welt willst du das wissen?

Waarom wil je dat in hemelsnaam weten?

Aller Wahrscheinlichkeit nach, wird es heute nicht schneien.

Naar alle waarschijnlijkheid zal het vandaag niet sneeuwen.

Karl Marx sagte: "Proletarier aller Länder, vereinigt euch!"

Karl Marx zei: "Proletariërs aller landen, verenigt u!"

Ihre Mutterinstinkte treiben sie voran. Aller Gefahren zum Trotz.

Moederinstincten sporen haar aan. Ondanks het gevaar.

Es in aller Welt wohl hieße, dass die Sozialdemokratie

...de wereld zou zeggen dat de sociale democratie...

Wie in aller Welt hast du so etwas gemacht?

Hoe hebt ge in godsnaam zo iets kunnen doen?

Der Nozomi ist der schnellste aller Züge in Japan.

De Nozomi is het snelst van alle treinen in Japan.

Wir werden aller Wahrscheinlichkeit nach einige Tage fort sein.

We zullen zeer waarschijnlijk enkele dagen weg zijn.

Die Waschmaschine war eine der großartigsten Erfindungen aller Zeiten.

De wasmachine was een van de grootste uitvindingen aller tijden.

Avengers: Endgame ist offiziell der finanziell erfolgreichste Film aller Zeiten.

Avengers: Endgame, de film met de hoogste opbrengst aller tijden.

Etwa drei Viertel aller Sterne im Universum sind Rote Zwerge.

Ongeveer driekwart van alle sterren in het universum zijn rode dwergen.

Bernadottes Vermächtnis würde sich als das nachhaltigste aller Marschälle Napoleons erweisen:

De nalatenschap van Bernadotte zou de meest duurzame van alle maarschalken van Napoleon blijken te zijn:

Es war der Beginn eines der größten Raubüberfälle Sprees aller Zeiten.

Het was het begin van een van de grootste rooftochten aller tijden.

80 % aller englischen Wörter haben ihren Ursprung in einer anderen Sprache.

Tachtig procent van alle Engelse woorden zijn afkomstig van andere talen.

- Armut ist die Mutter aller Laster.
- Armut ist die Mutter allen Übels.

Armoede is de moeder van alle ondeugd.

Ruhm ist die Summe aller Missverständnisse, die sich um einen Namen sammeln.

Roem is de som van alle misverstanden die zich ophopen rond een naam.

In aller Bescheidenheit danke ich euch aus den bescheidenen Tiefen meines bescheidenen Herzens!

In alle bescheidenheid dank ik jullie uit het bescheiden diepste van mijn bescheiden hart.

- Gold ist das wertvollste von allen Metallen.
- Gold ist das wertvollste aller Metalle.

Goud is het meest waardevolle van alle metalen.

Solch nächtliche Darbietungen sind überraschend häufig. Drei Viertel aller Meerestiere sind zur Biolumineszenz fähig.

Deze nachtelijke verschijningen komen verrassend vaak voor. Driekwart van alle zeedieren creëert bioluminescentie.

Ich war am Ende eines ganzen Dramas. "Was in aller Welt macht dieses Tier?"

Er had zich net heel wat afgespeeld. 'Wat doet dit beest in vredesnaam?'

Er war der Hintern aller Witze gewesen - selbst wenn er geschworen hatte, Hrolfs Tod zu rächen.

Hij was het mikpunt van alle grappen geweest - zelfs toen hij had gezworen Hrolfs dood te wreken.

- Es gibt nur einen Bus aller zwei Stunden.
- Es gibt nur einen Bus alle zwei Stunden.

Er is maar een bus om de twee uur.

Die Bourgeoisie hat durch ihre Exploitation des Weltmarkts die Produktion und Konsumption aller Länder kosmopolitisch gestaltet.

De bourgeoisie heeft door haar exploitatie van de wereldmarkt de productie en consumptie van alle landen kosmopolitisch gemaakt.

- Die Summe der Winkel eines Dreiecks ist 180 Grad.
- Die Summe aller Winkel eines Dreiecks beträgt hundertachtzig Grad.

De som van alle hoeken in een driehoek is 180 graden.

- Gold ist unter den Metallen das kostbarste.
- Gold ist das wertvollste von allen Metallen.
- Gold ist das wertvollste aller Metalle.

Goud is het meest waardevolle van alle metalen.

- Ich halte Beethoven für den größten Komponisten aller Zeiten.
- Ich glaube, Beethoven ist der größte Komponist, der je gelebt hat.

Wat mij betreft is Beethoven de grootste componist die ooit heeft bestaan.

Der Optimist erklärt, dass wir in der besten aller möglichen Welten leben, und der Pessimist fürchtet, dass dies wahr ist.

De optimist beweert dat we in de beste van alle werelden leven, en de pessimist vreest dat dat waar is.

- Das ist das schlechteste aller Bücher, die ich bisher gelesen habe.
- Das ist das schlechteste Buch, das ich je gelesen habe.

Dit is het slechtste boek dat ik ooit gelezen heb.

Ich grüße euch, verehrte Kollegen, Brüder und Schwestern der großen Familie von Menschen aller Welt, die ihr gekommen seid aus Ländern nah und fern, aus den verschiedensten Staaten der Erde, um euch in Brüderlichkeit die Hand zu reichen, im Namen einer großen Idee, die uns alle vereint!

"Ik groet u, beste ideegenoten, broeders en zusters uit het grote wereldwijde mensengezin, die van heinde en verre samengekomen zijt uit de meest diverse landen van de wereld om elkaar broederlijk de hand te drukken in de naam van een groot idee, dat ons allen verenigt ..."