Examples of using "Hör" in a sentence and their chinese translations:
听!
住手。
- 听着。
- 听!
住手。
住手。
別說話,聽我說。
- 不要隨便開玩笑。
- 別開玩笑了。
- 住手。
- 停手!
好痛!快住手!
請聽!
仔细听着。
住手。
停止发牢骚吧。
別再吸煙了。
不要说话了。
别再念了。
别再喊叫了!
别再盯着了。
聽我說,好嗎?
听着。
别再傻看着。
別學了。
别再闲聊了。
- 別聽她的。
- 别听她的。
不要再夸张了。
停止大声说话。
别缠我了!
停!痒痒!
停止抵抗!
別說這麼不吉利的話。
聽聽這個。
不要烦我。
- 別再說了!
- 別說了!
请别再发誓了。
千万别理汤姆。
别再这样看着我。
停止霸凌!
別再看她的咪咪了!
仔细听着。
好疼! 停下!
不要再咬指甲了。
得了!你弄得她不自在了!
请好好的把我的话给听完。
別聽他的, 他在說廢話。
- 別聽她的。
- 别听她的。
不要再把我当成“正常” 人!
不要再把你的手肘放在桌子上了。
廢話少說,說重點。
聽聽這個。
- 哭什么!哭也是没用。
- 别哭了!哭也不能解决问题。
别狼吞虎咽的。你最好细嚼慢咽地吃。
請洗耳恭聽。
别再给Tatoeba做贡献了。 你上瘾了。
如果你想活得久一点就戒烟。
如果你想活得久一点就戒烟。
听这个!
停止射击。
不要再叫我喝了!给你自己倒。
别再喊叫了!
- 不要让自己因为一些小事而烦躁了。
- 不要让自己因为一些小事就方寸大乱了。
得了!你弄得她不自在了!
- 让我静一静!
- 别来烦我。
- 让我一个人待着。
不要再假装一切都好了,不是这样的!
不要再批评我了!
別挑剔這、挑剔那的,叫你怎麼做就怎麼做。
廢話少說,說重點。