Translation of "Küste" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Küste" in a sentence and their arabic translations:

Wer an der Küste lebt,

إذا كنا نعيش على امتداد السواحل،

Um die Küste entlangzuklettern, drücke 'Rechts'.

‫وإن أردت ‬‫المشي مع الساحل،‬ ‫انقر "يميناً".‬

Vor der Küste von Northumbria schiffbrüchig

قبالة ساحل نورثمبريا.

An der Küste können sich Gezeitenwechsel extrem auswirken.

‫على الساحل،‬ ‫يمكن للتغيّرات المدّية أن تكون عظيمة.‬

Eher vielleicht eine kleine Insel vor der Küste Portugals.

ربما اكتشفت جزيرة صغيرة خارج البرتغال.

Wir haben den 4. Juli. Vor der Küste Manhattans

‫إنه يوم الـ4 من يوليو،‬ ‫وخارج "مانهاتن"،‬

Bernadotte wurde in Halbschande an die niederländische Küste geschickt,

تم إرسال برنادوت في شبه عار إلى الساحل الهولندي ،

Triff eine Entscheidung. Die Küste entlang oder die Klippe hochklettern?

‫القرار لك.‬ ‫المشي مع الساحل ‬‫أم تسلق الجرف؟‬

Es gibt eine ganze Menge davon hier entlang der Küste.

‫يوجد الكثير منها‬ ‫بطول الساحل هنا.‬

Soll ich die Klippe hochklettern, oder mich entlang der Küste weiterarbeiten?

‫هل أتسلق الجرف البحري‬ ‫أم ‬‫أمشي مع الساحل‬‫؟‬

Wenn du die Küste entlangklettern willst, drücke 'Rechst' und dann 'Okay'.

‫وإن كنت تريد عبور الساحل الصخري‬ ‫اضغط "يميناً"، ثم زر الموافقة.‬

Wenn du die Küste entlangklettern willst, drücke 'Rechts' und dann 'Okay'.

‫وإن كنت تريد ‬‫المشي مع الساحل‬ ‫اضغط "يميناً"، ثم زر الموافقة.‬

An der britischen Küste sitzt ein 4 cm großes Garnelenmännchen fest.

‫على الساحل البريطاني، قريدس،‬ ‫طوله لا يزيد عن 4 سنتيمترات، محبوس.‬

An der Küste Alaskas sind Lachse flussaufwärts zu ihren Laichgründen unterwegs.

‫على ساحل "ألاسكا"،‬ ‫يتوجه السلمون إلى منطقة تزاوجه من النهر.‬

Aber dann bleiben wir auch hier an der Küste und liefern uns den Gezeiten aus.

‫ولكن هذا أيضاً يتركنا في مواجهة هذه الجروف،‬ ‫ثم تحت رحمة المد.‬

Die Partisanen wurden besser organisiert und versorgt; Die britische Marine konnte Truppen an der Küste

أصبح الأنصار تنظيمًا وإمدادًا أفضل ؛ كانت البحرية البريطانية قادرة على إنزال