Translation of "Souffert" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Souffert" in a sentence and their turkish translations:

- Nous avons tous souffert.
- Nous avons toutes souffert.

Hepimiz acı çektik.

- Ils ont assez souffert.
- Elles ont assez souffert.

Onlar yeterince acı çekti.

- Tu as assez souffert.
- Vous avez assez souffert.

Sen yeterince acı çektin.

J'ai beaucoup souffert.

Çok acı çektim.

Nous avons beaucoup souffert.

Biz çok acı çektik.

Adolescente, elle a souffert d'anorexie.

O bir genç olarak anoreksiyadan muzdaripti.

- Avez-vous souffert de douleurs thoraciques récemment ?
- As-tu souffert de douleurs thoraciques récemment ?

Bu aralar göğüs ağrısı yaşadınız mı?

Il a souffert de lourdes pertes.

O büyük kayıplara tahammül etti.

Les réfugiés ont souffert physiquement et émotionnellement.

Mülteciler fiziksel ve duygusal olarak acı çekti.

Quelques pompiers ont souffert de blessures légères.

Birkaç itfaiyeci hafif yaralandı.

C'est bien que le cheval n'ait pas souffert.

Atın acı çekmediği iyi oldu.

Le fils du voisin a souffert d'une hémorragie cérébrale

komşunun oğlu beyin kanaması geçirmiş hep güneşten

Depuis la mort de son mari, Cristina a beaucoup souffert.

Kocasının ölümünden beri Cristina çok acı çekti.

Leur mariage a récemment souffert à cause de difficultés financières.

Mali sıkıntılar nedeniyle evlilikleri son zamanlarda gerildi.

N'avait pas autant souffert que la colonne principale sur sa retraite de Polotsk.

Mareşal Oudinot'un 2.Kolordusuyla buluştu.

Né après que la région ait beaucoup souffert du mandat britannique, et il a

yedinci birlik olmak için onlara katıldı ve

En 1679, les travaux de Newton se sont arrêtés après qu'il ait souffert d'une dépression nerveuse.

1679'da, o bir sinir krizi geçirdikten sonra Newton'un işi durma noktasına geldi.

- As-tu déjà été sérieusement malade ?
- As-tu jamais eu une maladie sérieuse ?
- Avez-vous jamais souffert d'une maladie sérieuse ?

Hiç ciddi bir hastalığa yakalandın mı?