Translation of "Retire" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Retire" in a sentence and their turkish translations:

Allez, on retire ça.

Tamam, şimdi çıkaralım.

Bien, on retire ça.

Tamam, şimdi çıkaralım.

- Retire ça !
- Retirez ça !

Onu geri al.

- Je retire ce que j’ai dit.
- Je retire ce que j'ai dit.

Dediğimi geri alıyorum.

Retire la poêle du feu.

Tavayı ateşten alın.

Qu'est-ce que j'en retire ?

Benim bundan çıkarım ne?

L'orbite retire la comète du soleil

yörünge ise kuyruklu yıldızı güneşten uzaklaştırıyor

- Enlève tes chaussettes.
- Retire tes chaussettes.

Çoraplarınızı çıkartın.

- Retire le pansement.
- Retirez le pansement.

Bandajı çıkarın.

Retire tes coudes de la table !

Dirseklerinizi masadan kaldırın.

Elle est détachée, je retire le câble.

Halatı çözdü, onu topluyorum.

- Excusez-moi. Je retire ce que j’ai dit.
- Je suis désolé. Je retire ce que j'ai dit.

Üzgünüm. Ben sözlerimi geri alıyorum.

- Cela vous dérange-t-il si je retire mon chandail ?
- Cela vous dérange-t-il que je retire mon chandail ?
- Cela te dérange-t-il si je retire mon chandail ?
- Cela te dérange-t-il que je retire mon chandail ?

- Kazağımı çıkarmamın bir sakıncası var mı?
- Kazağımı çıkarabilir miyim?

Ses crocs... sont dedans. Bon, on retire ça.

Dişleri içeride. Tamam, şimdi çıkaralım.

Je retire la corde, et on y va.

ve halatı aldıktan sonra yola devam edeceğiz.

Cette année-là, Israël se retire de Gaza.

sürekli büyüyen bir uğraşın altında sıkışıp kalıyorlar Bir insan olarak geleceği olmayan.

Je retire beaucoup de satisfactions de mon travail.

Çalışmalarımdan çok memnunum.

Nous disons Pourquoi Allah Allah se retire-t-il?

diyoruz ki; Allah Allah neden çekiliyor ki?

- Ôte ta casquette.
- Ôtez votre casquette.
- Retire ta casquette.

Kepinizi çıkarınız.

- Enlève tes chaussures.
- Enlevez vos chaussures.
- Retire tes chaussures.

Ayakkabılarını çıkar.

- Comment retire-t-on les taches de vin de son tapis ?
- Comment retire-t-on les taches de vin de sa moquette ?

Kırmızı şarap lekelerini halınızdan nasıl çıkarırsınız?

On retire la corde. Voyons dans quel état elle est.

Halatı aşağı çekelim ve nasıl göründüğüne bakalım.

On retire la corde et on essaie de retrouver l'avion.

Tamam, şimdi halatı alalım. Sonra şu şeyin yerini belirlemeye çalışacağız.

Peut-être qu'on réprimande, peut-être qu'on retire quelques motivations.

Bazen çıkışıyoruz bazen de onları teşvik etmeyi kesiyoruz.

- Retire-les de ma vue !
- Retirez-les de ma vue !

Onları görüş alanımdan çıkarın.

- Ne retirez pas encore la prise !
- Ne retire pas encore la prise !

Fişi henüz çekme.

- Retire tes vêtements !
- Retirez vos vêtements !
- Ôte tes vêtements !
- Ôtez vos vêtements !

Kıyafetlerini çıkar!

- Enlève tes chaussures.
- Enlève tes souliers.
- Retire tes chaussures.
- Ôte tes chaussures.

Botlarını çıkar.

Le tsunami, en revanche, se déroule en masse et se retire beaucoup plus tard

tsunami ise kütle olarak ilerler çok sonra çekilir

- Quelqu'un m'a dit que chaque cigarette que tu fumes te retire sept minutes de la vie.
- Quelqu'un m'a dit que chaque cigarette que nous fumons nous retire sept minutes de la vie.

Birisi bana içtiğin her sigara ömründen yedi dakika alır dedi.

- Ne retirez pas mon nom de votre liste.
- Ne retire pas mon nom de ta liste.

Adımı listenden çıkarma.

- Retire ta veste car il fait très chaud !
- Retirez votre veste car il fait très chaud !

Ceketini çıkart çünkü hava çok sıcak.

- Enlève cette chose de moi !
- Retire-moi cette chose !
- Enlevez cette chose de moi !
- Retirez-moi cette chose !

- Çek şu şeyi üzerimden.
- Al şu şeyi başımdan.

- Défais-toi !
- Défaites-vous !
- Retire tes vêtements !
- Retirez vos vêtements !
- Ôte tes vêtements !
- Ôtez vos vêtements !
- Déshabille-toi.

Elbiselerini çıkar.

- Enlève ton chapeau.
- Ôte ton chapeau !
- Retire ton chapeau !
- Retirez votre chapeau !
- Ôtez votre chapeau !
- Enlève ton chapeau !

Şapkanı çıkar.

Troupes sur la côte pour faire des attaques de diversion; tandis que Napoléon se retire de plus en plus d'unités

sahtekarlık amaçlı saldırılar yapmak için kıyıya asker çıkarmayı başardı ; Napolyon ise

- Veuillez retirer vos chaussettes.
- Retire tes chaussettes, s'il te plait.
- Retirez vos chaussettes, je vous prie.
- Veuillez enlever vos chaussettes.

Çoraplarını çıkar, lütfen.

- Veuillez retirer tous vos vêtements, à l'exception de vos sous-vêtements.
- Retire tous tes vêtements sauf tes sous-vêtements, s'il te plaît.

Lütfen iç çamaşırlarınız dışındaki tüm giysilerinizi çıkarın.

- Veuillez retirer tous vos vêtements à partir de la taille.
- Retire tous tes vêtements à partir de la taille, s'il te plaît.

Lütfen belinizden yukarıdaki tüm giysileri çıkarın.

- Ôtez votre manteau et videz vos poches !
- Retirez votre manteau et videz vos poches !
- Enlevez votre manteau et videz vos poches !
- Ôte ton manteau et vide tes poches !
- Enlève ton manteau et vide tes poches !
- Retire ton manteau et vide tes poches !
- Enlevez vos manteaux et videz vos poches !
- Retirez vos manteaux et videz vos poches !

Ceketini çıkar ve ceplerini boşalt.