Translation of "Recruté" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Recruté" in a sentence and their turkish translations:

Une année, j'ai recruté un gardien de Colombie.

Bir senesinde Kolombiya, Güney Amerika'dan bir kaleci aldım.

Non, on n’a pas recruté d'expert pendant des années.

Hayır, senelerdir kıdemli birini işe almadık.

- Qui t'a recruté ?
- Qui vous a recruté ?
- Qui t'a recrutée ?
- Qui vous a recrutée ?
- Qui vous a recrutés ?
- Qui vous a recrutées ?

Sana kim iş verdi?

Il a recruté les meilleurs cerveaux possibles avec son argent,

Paranın bulabileceği en iyi beyinleri işe aldı.

- Pourquoi vous ont-ils recruté ?
- Pourquoi vous ont-elles recruté ?
- Pourquoi vous ont-ils recrutée ?
- Pourquoi vous ont-elles recrutée ?
- Pourquoi vous ont-elles recrutés ?
- Pourquoi vous ont-elles recrutées ?
- Pourquoi vous ont-ils recrutées ?
- Pourquoi vous ont-ils recrutés ?
- Pourquoi t'ont-ils recrutée ?
- Pourquoi t'ont-elles recrutée ?
- Pourquoi t'ont-ils recruté ?
- Pourquoi t'ont-elles recruté ?

Neden onlar seni işe aldı?

Après la guerre, il avait été recruté par l'armée américaine pour aider leur propre programme de fusées.

Savaştan sonra, ABD ordusu tarafından kendi roket programlarına yardımcı olması için işe alınmıştı.

Afin de soutenir le Gouvernement d'entente nationale là-bas, puis il a recruté des combattants syriens pour combattre avec lui et a

aldı. Ulusal Mutabakat Hükümeti'ni orada destekledikten sonra onunla savaşmak için Suriyeli savaşçıları işe aldı ve

- On ne m'a pas recruté.
- On ne m'a pas embauché.
- On ne m'a pas embauchée.
- On ne m'a pas recrutée.
- On ne m'a pas engagé.
- On ne m'a pas engagée.

İşe alınmadım.