Translation of "Rare" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Rare" in a sentence and their turkish translations:

Plutôt rare... »

Olağandışı olmaz mı?''

L'emploi est rare.

İşler azdır.

C'est plutôt rare.

O biraz nadir.

L'HIBM est très rare.

HIBM çok nadir.

Révèlent une oasis rare.

...nadir rastlanan bir vaha tespit ediyor.

Seul l'argent était rare.

Tek kıt olan paraydı.

Mais le « pratiquer » était rare.

fakat "birini yap" kısmı neredeyse hiç olmamıştı.

Ce n'est pas si rare.

Bu o kadar nadir değil.

C'est un exemplaire très rare.

- Bu çok nadir bir örnektir.
- Bu, çok nadir bir numunedir.

Le sens commun est fort rare.

Sağduyu oldukça nadirdir.

Je pense que c'est très rare.

Bunun çok nadir olduğunu düşünüyorum.

Et tout aussi rare, elle est carnivore.

ve etobur, bu da gayet enderdir.

C'est rare d'en trouver un si petit.

Bu kadar küçük bir hayvanı görmek çok nadirdir.

Un tel cas n'est pas rare aujourd'hui.

Böyle bir konu bugünlerde yaygın değil.

La pluie est rare dans ce pays.

Yağmur bu ülkede seyrektir.

Il advint qu'il aperçut un papillon rare.

Tesadüfen nadir bir kelebeği gördü.

Le véritable ami est un oiseau rare.

Gerçek bir arkadaş ender bir kuş gibidir.

Il est rare de trouver ce timbre.

Bu nadir pulu bulmak zordur.

- J'ai trouvé un timbre rare dans ce magasin.
- Je suis tombé sur un timbre rare dans cette échoppe.

O mağazada nadir bir pula rastladım.

Afin de produire un résultat rare et inestimable,

bunların nadir ve değerli çıktıları olacaktır

J'ai trouvé un livre rare que j'avais recherché.

Aradığım nadir bir kitabı buldum.

J'ai trouvé un timbre rare dans ce magasin.

O mağazada nadir bir pul buldum.

Mon nom est très rare dans notre pays.

Ülkemizde ismim çok nadirdir.

La discrétion est une vertu rare et importante.

İhtiyatlılık önemli ve nadir olan bir erdemdir.

L'air est rare au sommet d'une haute montagne.

Yüksek bir dağın zirvesinde hava çok incedir.

Une éclipse de lune est un phénomène rare.

Ay tutulması ender bir olaydır.

Toute chose rare est chère, or un cheval bon marché est rare, donc un cheval bon marché est cher.

Her nadir şey pahalıdır, ayrıca ucuz bir at enderdir, bu nedenle ucuz at pahalıdır.

Taillé à la main à partir d'un bois rare

nadir bir ahşaptan elle oyulmuş,

Il est rare de voir des pumas aussi jeunes.

Bu kadar küçük puma yavruları nadiren görülür.

C'est une scène rare, et peut-être même inédite.

Ya hiç görülmemiş ya da nadiren şahit olunan bir şey.

Sur le moment, j'ignorais que c'était un moment rare.

O an sıra dışı bir şeye şahit olduğumu bilmiyordum.

Il est très rare de voir deux poulpes ensemble.

İki ahtapotun birbirine yakın durması çok nadirdir.

On dit quelquefois : « Le sens commun est fort rare. »

Biz bazen "sağduyu oldukça nadirdir" deriz.

La patience est une vertu rare de nos jours.

Bugünlerde sabır nadir bir erdemdir.

C'est rare de rencontrer des personnes gentilles comme toi.

Sizin gibi hoş insanlara rastlamak enderdir.

Mais le silence, c'est une denrée rare de nos jours,

Fakat sessizlik, bugünlerde oldukça nadir bir şey

Il est rare de trouver de grands jardins au Japon.

Japonya'da büyük alanlar bulmak nadirdir.

Il est rare que je sois invité à une fête.

Partilere nadiren davet edilirim.

Je vis dans l'ouest du Texas, où l'eau est déjà rare

Suyun çok az olduğu Batı Teksas'ta yaşıyorum.

Il n'est pas rare de voir des Américains s'embrasser en public.

Amerikalıların halk içinde öpüşmesini görmek nadir değildir.

Ce n'est pas rare du tout de vivre plus de 90 ans.

Doksan yaşına kadar yaşamak hiç ender değildir.

- Le sens commun est fort rare.
- Le bon sens n'est pas si courant.

Sağ duyu çok yaygın değil.

La seule région restante dans le monde où l'obésité est rare est en Afrique sous-saharienne.

Dünyada şişmanlığın nadir olduğu tek bölge Afrika'da Sahra çölünün güney kısmıdır.

- C'est très, très rare comme problème.
- C'est un problème rarissime.
- Il s'agit là d'un problème rarissime.

Bu çok, çok nadir bir sorun.

Assez sensible pour sentir une carcasse à deux mètres sous la neige. Voir un carcajou est rare.

Karın iki metre altında kalmış bir leşin kokusunu alacak kadar. Volverinlere çok nadir rastlanır.

- Je ne suis pas souvent invité à des fêtes.
- Je ne suis pas souvent invitée à des fêtes.
- Il est rare que je sois invité à des fêtes.
- Il est rare que je sois invitée à des fêtes.

Ben çoğunlukla partilere davet edilmem.