Translation of "Récemment " in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Récemment " in a sentence and their turkish translations:

Mais récemment,

Ancak son zamanlarda

- Il est récemment décédé.
- Il mourut récemment.

O geçenlerde öldü.

Il mourut récemment.

Yakın zamanda öldü.

- Je l'ai vu très récemment.
- Je l'ai vu tout récemment.

Onu oldukça kısa süre önce gördüm.

C'est arrivé tout récemment.

O, oldukça yakın zamanda oldu.

Tom s'est remarié récemment.

Tom geçenlerde yeniden evlendi.

Tom s'est amélioré récemment.

Tom son zamanlarda çok daha iyi yapıyor.

Ils ont récemment emménagé.

Geçenlerde taşındılar.

Je l'ai vu récemment.

- Onu demin gördüm.
- Onu geçenlerde gördüm.

- Avez-vous eu des nausées récemment ?
- As-tu eu des nausées récemment ?

Bu aralar bulantınız oluyor mu?

- Avez-vous eu des vomissements récemment ?
- As-tu eu des vomissements récemment ?

Bu aralar kustuğunuz oluyor mu?

Récemment, elle a été employée

Son zamanlarda ise

Avec l'accélération du transport récemment

yakın tarihte ulaşımın hızlanmasıyla

Groupes récemment restés donc Köprüdekiler

en son kalan grup yani köprüdekiler

J'ai récemment arrêté de fumer.

Son zamanlarda sigara içmeyi bıraktım.

J'ai pris du poids récemment.

Son zamanlarda kilo aldım.

Les prix ont baissé récemment.

Fiyatlar son zamanlarda düştü.

Tom est très occupé récemment.

Tom son zamanlarda oldukça meşgul.

Je n'ai rien acheté, récemment.

Ben son zamanlarda bir şey almadım.

Ma mère est décédée récemment.

Annem geçenlerde vefat etti.

- Avez-vous souffert de douleurs thoraciques récemment ?
- As-tu souffert de douleurs thoraciques récemment ?

Bu aralar göğüs ağrısı yaşadınız mı?

- Avez-vous eu des douleurs abdominales récemment ?
- As-tu eu des douleurs abdominales récemment ?

Yakın zamanda karnınızda ağrı oldu mu?

- Avez-vous ressenti des douleurs corporelles récemment ?
- As-tu ressenti des douleurs corporelles récemment ?

Bu aralar vücudunuzda ağrılar oluyor mu?

Les règles ont été récemment assouplies.

Kurallar son zamanlarda gevşemişti.

Père est récemment revenu au Japon.

Babam son zamanlarda Japonya'ya döndü.

Je n'ai pas bien dormi récemment.

Son zamanlarda iyi uyumadım.

Je n'ai pas rencontré Tom récemment.

Son zamanlarda Tom'la buluşmadım.

Elle a récemment revendiqué son homosexualité.

O son zamanlarda bir lezbiyen olarak ortaya çıktı

Quelque chose d'amusant est arrivé récemment ?

Son zamanlarda eğlenceli bir şey oldu mu?

J'ai récemment subi une opération chirurgicale.

Geçenlerde ameliyat oldum.

Il est revenu récemment de France.

Son günlerde Fransa'dan döndü.

Elle ne l'a rencontré que récemment.

O, onunla sadece son zamanlarda görüştü.

Il s'est récemment converti au catholicisme.

Kısa bir süre önce Katolik oldu.

- Avez-vous vu Tom récemment ?
- As-tu vu Tom récemment ?
- As-tu vu Tom dernièrement ?

Son zamanlarda Tom'u gördün mü?

- Avez-vous récemment entendu parler de votre ami ?
- Avez-vous récemment entendu parler de votre amie ?

Son zamanlarda arkadaşından haber aldın mı?

J'ai fait cette blague en prison récemment.

Yakın zamanda, bu şakayı hapishanede yaptım.

Alors des amis m'ont récemment emmené chasser.

Geçenlerde birkaç arkadaşım beni top avına götürdü.

Car je n'ai pas visité Dubaï récemment.

çünkü daha önce hiç Dubai'ye gitmedim.

Nous avons récemment lancé une banque numérique.

Son zamanlarda, dijital bankacılığa başladık.

Cette poule n'a pas pondu d'œufs récemment.

O tavuk son zamanlarda hiç yumurtlamadı.

Récemment, j'ai emménagé dans un nouvel appartement.

Geçenlerde yeni bir daireye taşındım.

Il a plu tout le temps récemment.

Yakın zamanlarda sürekli yağmur yağdı.

Mon père a arrêté de fumer récemment.

- Babam son zamanlarda sigara içmeyi bıraktı.
- Babam sigara içmeyi geçenlerde bıraktı.

John a pris beaucoup de poids récemment.

John son zamanlarda çok kilo aldı.

Je n'ai pas couché avec lui récemment.

Son zamanlarda onunla ilişkiye girmedim.

Son père a récemment perdu son travail.

Babası geçenlerde işini kaybetti.

Tom a perdu beaucoup de poids récemment.

Tom son zamanlarda çok kilo kaybetti.

J'ai récemment commencé à fréquenter un homme.

Yakınlarda bir adamı görmeye başladım.

- Je sais que tu as récemment décroché un emploi.
- Je sais que vous avez récemment trouvé un travail.

Son zamanlarda bir işe girdiğini biliyorum.

- Avez-vous eu des maux de tête persistants récemment ?
- As-tu eu des maux de tête persistants récemment ?

Son zamanlarda geçmeyen baş ağrınız var mı?

J'ai parlé à une organisation ayant récemment décidé

Yakın zamanda Y kuşağını elde tutmak amaçlı

Et plus récemment, je suis devenue une maman,

ve en son olarak da anne oldum.

Elle a amélioré son habileté à cuisiner, récemment.

Son zamanlarda pişirmedeki becerisini geliştirdi.

As-tu eu des nouvelles de lui, récemment ?

Son zamanlarda ondan hiç haber aldın mı?

Les livres récemment imprimés ont une odeur agréable.

Yeni basılmış kitaplar güzel kokuyor.

Tom s'est récemment teint les cheveux en rouge.

Tom son günlerde saçını kırmızıya boyadı.

Tom et Mary ont récemment déménagé à Boston.

Tom ve Mary son zamanlarda Boston'a taşındılar.

Récemment, on a eu beaucoup de journées douces.

Son zamanlarda çok sayıda ılıman günler yaşıyoruz.

Tu t'es vraiment regardé dans le miroir récemment?

Son zamanlarda gerçekten aynada kendine baktın mı?

Tom et Mary ont perdu leur travail récemment.

Tom ve Mary geçenlerde işlerini kaybettiler.

- Avez-vous eu récemment des difficultés à respirer ?
- Est-ce que tu as eu des difficultés à respirer récemment ?

Son zamanlarda nefes darlığı yaşıyor musunuz?

Récemment, ce problème de zoom a été extrêmement ennuyeux

son zamanlarda bu Zoom meselesi aşırı şekilde can sıktı

- Cette poule n'a pas pondu récemment.
- Cette poule n'a pas pondu d'œufs récemment.
- Cette poule n'a pas pondu d'œufs ces derniers temps.

- O tavuk son zamanlarda hiç yumurta yumurtlamadı.
- O tavuk son zamanlarda hiç yumurtlamadı.

- Avez-vous récemment changé de savon ou de détergent à lessive ?
- As-tu récemment changé de savon ou de détergent à lessive ?

Son zamanlarda kullandığınız sabun ya da çamaşır deterjanını değiştirdiniz mi?

Ce n'est que très récemment à l'échelle de l'histoire humaine,

İnsanlık tarihinin devasa ölçeğinin son zamanlarında

Il a récemment troqué sa Jeep contre une nouvelle Mercedes.

O, son zamanlarda jipini yeni bir Mersedesle değiştirdi.

Lorsque je la vis récemment, elle avait l'air très heureuse.

Onu geçenlerde gördüğümde çok mutlu görünüyordu.

Leur mariage a récemment souffert à cause de difficultés financières.

Mali sıkıntılar nedeniyle evlilikleri son zamanlarda gerildi.

- Il boit trop ces jours-ci.
- Il boit trop, récemment.

O son zamanlarda çok içiyor.

- Avez-vous éprouvé récemment des étourdissements ou des vertiges inexpliqués ?
- Est-ce que tu as eu récemment des vertiges ou des étourdissements inexpliqués ?

Son zamanlarda nedensiz bir şekilde baş dönmesi ve sersemlik hissi yaşadınız mı?

La Millennium Challenge Corporation nous a récemment classés dans le vert

Millenium Challenge Corporation kısa süre önce bize

J'ai récemment donné une dissertation à un étudiant de 18 ans.

Yakın zamanda 18 yaşında bir üniversite öğrencisine ödev verdim.

Et quelque chose que mon équipe et moi avons découvert récemment

Ben ve takımım bir süre önce

Des vols directs entre New York et Tokyo ont débuté récemment.

New York ve Tokyo arasında doğrudan uçuşlar son zamanlarda başlamıştır.

Récemment, j'ai vu une femme mûre et attirante dans le train.

Geçenlerde, trende çekici olgun bir kadın gördüm.

Les élections de mi-mandat ont eu lieu récemment aux États-Unis.

Son zamanlarda Amerika Birleşik Devletleri'nde bir ara seçim yaptık.

C'est le seul immeuble d'habitation à Boston qui a été démoli récemment.

O, Boston'da son zamanlarda yıkılan tek yerleşim binasıdır.

- Avez-vous récemment ressenti des palpitations ou l'impression que votre cœur s'emballait ?
- Est-ce que tu as récemment eu des palpitations ou l'impression que ton cœur s'emballait ?

Son zamanlarda çarpıntı ya da kalbiniz küt küt atıyormuş gibi hissettiğiniz oluyor mu?

- Avez-vous ressenti récemment une douleur ou une raideur inexpliquée au niveau du cou ?
- As-tu ressenti récemment une douleur ou une raideur inexpliquée au niveau du cou ?

Yakın zamanda boynunuzda nedensiz bir ağrı ve sertlik yaşadınız mı?

Plages récemment et des îles. La lune est le seul pays arabe menacé

büyük erozyonu ve adalar. Ay, yeryüzünden tamamen gizlenme tehdidi altındaki tek Arap ülkesidir

Ouais… à environ 15 miles dans cette direction d'où nous nous trouvons, tout récemment,

Evet… durduğumuz yönden yaklaşık 15 mil uzakta, kısa süre önce

Mozambique au large de la côte est de l'Afrique. Il a récemment subi des

aldığından. Son zamanlarda mercan resiflerini yok eden ve ekinleri yok eden sellere

Allez-y doucement avec Bob. Vous savez, il a traversé une période difficile récemment.

Bob'ın üzerine fazla gitmeyin.Bilirsiniz, o, son zamanlarda zor bir sürece rağmen devam etmektedir.

- Avez-vous eu de ses nouvelles récemment ?
- Avez-vous eu des nouvelles d'elle récemment ?

Son zamanlarda ondan haber aldın mı?

De nouveaux éléments au sujet de la Chine ancienne ont récemment vu le jour.

Son zamanlarda eski Çin hakkında yeni gerçekler gün ışığına çıktı.

- As-tu lu quelques bons livres dernièrement ?
- Avez-vous lu de bons livres récemment ?

Son zamanlarda hiç güzel kitap okudun mu?

Récemment, il y a eu beaucoup de discussions à propos de l'éducation à distance.

Son zamanlarda uzaktan eğitim hakkında birçok konuşma vardı.

- Cette poule n'a pas pondu d'œufs récemment.
- Cette poule n'a pas pondu d'œufs ces derniers temps.

O tavuk son zamanlarda hiç yumurta yumurtlamadı.

- Ces derniers temps, je ne l'ai pas souvent vu.
- Je ne l'ai pas vu beaucoup récemment.

Son zamanlarda onu fazla görmedim.

- As-tu subi récemment un gonflement inexpliqué de tes bras ou de tes jambes pendant des périodes d'inactivité ?
- Avez-vous subi récemment une tuméfaction de vos bras ou de vos jambes pendant des périodes d'inactivité ?

Son zamanlarda hareketsiz kaldığınızda kol ve bacaklarınızda nedensiz şişlikler oluyor mu?

Tom compara une photo de Marie d'il y a 3 ans avec une qui a été prise récemment.

Tom Mary ile ilgili üç yil önce çekilmiş bir resim ile son zamanlarda çekilmiş bir bir resmi karşılaştırdı.

- La récente fréquence des tremblements de terre nous rend nerveux.
- La fréquence des tremblements de terre récemment nous rend nerveux.

Şu sıralardaki deprem sıklığı bizi endişelendiriyor.

- Il y a eu récemment des signaux indiquant que l'économie prend de la vigueur.
- Des signaux récents indiquent que l'économie prend de la vigueur.

Son zamanlarda, ekonominin hızla geliştiğine dair sinyaller bulunmaktadır.

- Je l'ai vu souvent ces derniers temps.
- Je l'ai souvent vu récemment.
- Je l'ai beaucoup vu, ces derniers temps.
- Je l'ai vu abondamment, ces derniers temps.

Son zamanlarda onu çok gördüm.

Je ne portais pas attention à ma vie privée en ligne mais récemment un usurpateur d'identité a pris ma place et a vidé mon compte de banque.

İnternette gizliliğime önem vermiyordum, ama geçenlerde bir kimlik hırsızı benim kimlik bilgilerimle banka hesabımı boşalttı.