Translation of "N'abandonnez" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "N'abandonnez" in a sentence and their turkish translations:

Mais n'abandonnez pas !

Ama asla pes etmeyin.

N'abandonnez pas, on y est presque.

Asla pes etmeyin, neredeyse geldik.

N'abandonnez jamais avant la toute fin.

Tam sonuna kadar vazgeçme.

- N'abandonne pas comme ça.
- N'abandonnez pas comme cela.

- Böyle vazgeçmeyin.
- Böyle pes etmeyin.

- Quoiqu'il arrive, n'abandonne pas.
- Quoiqu'il arrive, n'abandonnez pas.

Ne olursa olsun pes etme.

- Pourquoi n'abandonnez-vous pas ?
- Pourquoi n'abandonnes-tu pas ?

Neden vazgeçmiyorsun?

- N'abandonnez pas sans combat !
- N'abandonne pas sans combat !

Savaşmadan pes etme.

Vous n'abandonnez pas tellement facilement, n'est-ce pas ?

Kolayca pes etmiyorsun, demi?

On a presque terminé la mission, alors n'abandonnez pas.

Görevimizi tamamlamaya çok yaklaştık. Şimdi pes etmeyin.

Une fois que vous avez commencé quelque chose, n'abandonnez pas.

Bir defa bir şeye başladıktan sonra ondan pes etme.

- Ne lâche pas !
- N'abandonne pas le combat !
- N'abandonnez pas le combat !

Mücadeleden vazgeçme.

On est allés trop loin pour abandonner la mission, alors n'abandonnez pas !

Görevimizi bırakamayacak kadar ilerledik. Asla pes etmeyin!

- N'abandonne pas.
- N'abandonnez pas.
- Ne laisse pas tomber.
- Ne laissez pas tomber.

Vazgeçme.

- N'abandonnez pas et continuez à écrire.
- N'abandonne pas et continue à écrire.

Vazgeçme ve yazmaya devam et.

- N'abandonne jamais !
- Ne renonce jamais !
- N'abandonnez jamais !
- Ne renoncez jamais !
- Ne jamais abandonner !

Asla pes etme!

- N'abandonne pas en chemin.
- N'abandonne pas à mi-chemin.
- N'abandonnez pas à mi-chemin.

Yarı yolda pes etmeyin.