Translation of "L'appelle" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "L'appelle" in a sentence and their turkish translations:

On l'appelle Bruce.

Ona Bruce diyorlar.

Je l'appelle Mike.

Onu Mike olarak çağırırım.

Elle l'appelle « Tom ».

Ona "Tom" diye seslenir.

Je l'appelle souvent.

Onu çok sık ararım.

Son père l'appelle "Tom".

- Onun babası onu Tom olarak çağırır.
- Babası ona Tom diyor.

Ne l'appelle pas maintenant.

Ona şimdi telefon etme.

Je l'appelle très souvent.

Onu çok sık ararım.

Elle attendait qu'il l'appelle.

O, onun aramasını bekledi.

Tout le monde l'appelle Mac.

Herkes ona Mac der.

Tout le monde l'appelle Jeff.

Herkes ona Jeff der.

Elle l'appelle toutes les nuits.

O onu hergece arar.

On l'appelle parfois "requin des dunes".

"Kumul köpek balığı" olarak adlandırıldığı da olmuştur.

Où va l'homme ? Où son cœur l'appelle.

İnsan nereye gider? Kalbi onu nereye çağırır.

Malcom Gladwell l'appelle la règle des 10 000 heures.

Malcolm Gladwell buna ne isim vermişti, 10.000 saat kuralı mı?

- Il ne l'appelle que quand il a envie de baiser.
- Il ne l'appelle que quand il a envie de faire l'amour.

O sadece azdığında onu arar.

- Elle l'appelle chaque soir et parle pendant au moins une heure.
- Elle l'appelle chaque nuit et parle pendant au moins une heure.

O, her gece onu arar ve en az bir saat konuşur.

Hier est derrière, demain est mystère, et aujourd'hui est un cadeau, c'est pour cela qu'on l'appelle le présent.

Dün artık mazi oldu. Yarın ise muamma. Bugün ise avuçlarımızın içinde bize sunulmuş bir armağandır.