Translation of "L'ami" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "L'ami" in a sentence and their turkish translations:

Robin est l'ami de Batman.

- Batman, Robin ile arkadaştır.
- Yarasa adam, Robin'le arkadaştır.

De qui es-tu l'ami ?

- Kimin arkadaşısın?
- Kimin arkadaşısınız?

De qui est-il l'ami ?

O kimin arkadaşı?

L'ami de Tom aime boire.

- Tom'un arkadaşı içmeyi sever.
- Tom'un arkadaşı içmekten hoşlanır.

L'ami d'aujourd'hui est l'ennemi de demain.

Bugünün dostları yarının düşmanlarıdır.

Tom est l'ami de mon fils.

Tom benim oğlumun arkadaşıdır.

Tom est l'ami de mon frère.

Tom, erkek kardeşimin arkadaşı.

Tu es l'ami de Tom, pas vrai ?

Sen Tom'un bir arkadaşısın, değil mi?

L'ami d'un ami est aussi un ami.

Arkadaşın arkadaşı da arkadaştır.

L'un d'entre eux était l'ami de Tom.

Onlardan biri Tom'un arkadaşıydı.

- L'ami de ton père est-il une femme ?
- Est-ce que l'ami de ton père est une femme ?

Babanın arkadaşı bir kadın mı?

Je pensais que tu étais l'ami de Tom.

Senin Tom'un arkadaşı olduğunu sanmıştım.

C'est l'ami à qui j'ai donné la clé.

O, anahtarı verdiğim arkadaştır.

Salut ! Tu es l'ami de Pierre, n'est-ce pas ?

Merhaba! Sen, Peter'in arkadaşısın, değil mi?

Par le prêt on perd et l'ami et l'argent.

Eğer paranı arkadaşına ödünç verirsen, paranı ve arkadaşını kaybedersin.

J'ai oublié que tu es l'ami intime de Tom.

- Tom'un en iyi arkadaşının sen olduğunu unutmuşum.
- Senin Tom'un en yakın dostu olduğunu unutmuşum.

Si tu veux devenir mon ami, alors deviens aussi l'ami de mon ami.

Arkadaşım olmak istiyorsan, öyleyse arkadaşımın arkadaşı da olursun.

Le chien est un animal fidèle, on dit qu'il est l'ami de l'homme.

Bir köpek sadık bir hayvandır, bu yüzden insan dostu olduğu söylenir.

- Tu es l'ami de Tom, pas vrai ?
- Tu es un ami de Thomas, non ?
- Tu es un ami de Thomas, n'est-ce pas ?

Sen Tom'un bir arkadaşısın, değil mi?