Examples of using "Commande " in a sentence and their turkish translations:
Siparişiniz.
Sorumlu kim?
Kim amir?
"Siparişi bekleyin.
Burada amir kim?
Siparişinizi kontrol edin.
Siparişi onayla.
Hâlâ siparişimi bekliyorum.
Artık patron o.
Siparişi doğruladım.
Sipariş verelim mi?
Siparişiniz hazır.
Siparişi iptal ettim.
Siparişiniz için peşin ödeme yapabilirsiniz.
Sipariş formunuzu ekledim.
Siparişinizi şimdi alabilir miyim?
düzen hiç mi değişmeyecek
Bu bir emir mi?
Siparişinizi alabilir miyim, lütfen?
yaşamasına rağmen kimse bu guruplara komutanlık
Benim için bir şey sipariş etme.
O nadiren yeni bir şey sipariş eder.
O ne zaman buraya gelse, aynı yemeği sipariş eder.
İlk siparişiniz% 5 oranında özel indirime tabidir.
Siparişinizi onaylamak için aşağıdaki düğmeye basınız.
İlki bir komut ve hizmet modülü veya 'CSM' idi.
Program bu işin hafta sonuna kadar yapılması gerektiğini belirtir.
Sipariş için hazır olduğunuzda, lütfen bu düğmeyi kullanarak çağırın.
Bu komutun çıktısını o dosyaya yeniden yönlendirmenizi istiyorum.
Ödemek için yeterli paramız olmadığı için o siparişi iptal etmek zorunda kaldım.
Başkanın oğlu özel kuvvetlere başkanlık ediyor.
o Napolyon büyük, bağımsız bir komuta güvenebilirdi
Apollo 1 mürettebatı , fırlatma geri sayımının kostümlü provasını yürütmek üzere Komuta Modüllerinin içinde mühürlendi
kaynaklanan bir kıvılcımdı . Kumanda modülünün içindeki atmosfer saf oksijendi ve bu ortamda
Onun Komuta Modülü Pilotu, Borman'ı çoğundan daha iyi tanıyan Jim Lovell'di - Gemini 7'de,
Bu emri verme yetkim yok.