Translation of "Avocats" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Avocats" in a sentence and their turkish translations:

Nous sommes avocats.

Biz avukatlarız.

- Vos avocats souhaitent vous voir.
- Tes avocats veulent te voir.

Avukatların seni görmek istiyor.

Je déteste les avocats.

Avukatlardan nefret ediyorum.

- Les avocats sont tous des menteurs.
- Tous les avocats sont des menteurs.

Avukatların hepsi yalancıdır.

Tous les avocats sont des menteurs.

Bütün avukatlar yalancıdır.

Trente cinq d'entre eux étaient avocats.

Onlardan otuz dördü avukattı.

Tom et Mary sont devenus avocats.

Tom ve Mary avukat oldular.

Cela nécessitera les avocats de droit civil,

İnsan hakları savunucuları,

Il avait trois fils qui devinrent avocats.

Onun avukat olmuş üç oğlu var.

Les avocats sont riches en vitamine E.

Avokadolar E vitamini açısından zengindir.

Ou : « Nos avocats nous défendent de révéler cela. »

''Avukatlar bunu söylememize izin vermiyor'' dediler.

Les avocats débattirent du cas des heures durant.

Avukatlar davayı saatlerce savundu.

- Les avocats de la défense en appelèrent à la pitié.
- Les avocats de la défense ont fait appel à leur clémence.

Savunma avukatları merhamet için yalvardılar.

Beaucoup de gens pensent que les avocats sont trop payés.

Birçok kişi avukata çok fazla para kazandırdığını düşünüyor.

Les avocats de la société travaillent d'arrache-pied pour finaliser la fusion.

Şirket avukatları birleşmeyi tamamlamak için günün her saatinde çalışıyorlar.

Un agriculteur entre deux avocats est comme un poisson entre deux chats.

İki avukat arasındaki bir çiftçi, iki kedi arasındaki bir balık gibidir.

Dans l'auditoire il y avait des enseignants, des avocats, des ingénieurs, et d'autres.

Seyirciler arasında öğretmenler, avukatlar, mühendisler ve benzerleri vardı.

Mais cela a permis à ses avocats d'aller à la Cour suprême et de dire :

Ama bu, avukatlarının Yüksek Mahkemeye gidip

Les avocats et les mécaniciens auto sont les gens en qui j'ai le moins confiance.

Avukatlar ve oto tamircileri en az güvendiğim insanlardır.

Ce qui m'a le plus surpris dans cet accident, c'est la rapidité avec laquelle les avocats sont arrivés sur place.

- Kaza hakkında beni en çok şaşırtan şey avukatların olay yerine ne kadar çabuk varmalarıydı.
- Bu kazada beni en çok şaşırtan şey avukatların olay yerine bu kadar çabuk gelmeleri.

Il est plus difficile de se défendre soi-même que de défendre un autre. Que ceux qui en doutent regardent les avocats.

Kendini savunmak başka birini savunmaktan daha zordur. Şüphe edenler avukatlarına bakabilirler.