Translation of "Allemands" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Allemands" in a sentence and their turkish translations:

Les Allemands sont perfectionnistes.

Almanlar mükemmeliyetçidir.

- Vous êtes Allemands, n'est-ce pas ?
- Vous êtes allemands n'est-ce pas ?

Siz Almansınız, değil mi?

Les Allemands sont très ingénieux.

- Almanlar çok üçkâğıtçı.
- Almanlar çok kurnaz.

Les Allemands ont encore gagné.

Yine Almanlar kazandı.

Les hivers allemands sont froids.

Alman kışları soğuktur.

La plupart des Allemands parlent anglais.

Almanların çoğu İngilizce konuşabilirler.

Des souffrances des Allemands aux proches intéressés

Almancıların çilesinden çıkarcı akrabalara kadar

Les Allemands sont en faveur de l'austérité.

Almanlar kemer sıkmaktan yana.

Les Allemands commencent à douter de l'Europe.

Almanlar Avrupa hakkında şüphe etmeye başlıyorlar.

J'encourage les Allemands à apprendre le français.

Almanlara Fransızca öğrenmeleri için teşvik ediyorum.

Les Allemands sont tous atteints de virgulite aiguë.

Almanların hepsi akut commatitis'ten muzdarip.

On dit que les Allemands sont très travailleurs.

Almanların çalışkan olduğu söyleniyor.

Les soldats allemands marchèrent à travers la France.

Alman askerleri Fransa'ya yürüdü.

La bière typique des Allemands est la pils.

Almanların tipik birası pilsenerdir.

- Certains Allemands ne travaillent que pour un euro de l'heure.
- Certains Allemands travaillent pour seulement un euro de l'heure.

Bazı Almanlar, saati bir euro'ya çalışıyorlar.

Les Allemands pensaient avoir gagné la guerre et fêtaient

Almanlar savaşı kazandıklarını zannedip kutlamalar yapıyordu

Nous Allemands craignons Dieu, mais rien d'autre au monde.

Biz Almanlar, dünyada Allah'tan başka hiçbir şeyden korkmayız.

Les Allemands ont du mal à prononcer le mot « squirrel ».

Almanlar "squirrel" kelimesini söylerken zorlanmaktadırlar.

Je me rappelle les Allemands et les Russes combattre les Américains.

Amerikalılarla kavga eden Almanlar ve Rusları düşünüyorum.

Les bergers allemands sont bons pour détecter l'odeur de la drogue.

Alman çobanlar uyuşturucu maddeleri ortaya çıkarmada iyidir.

On a averti les Allemands de ne pas manger de concombres.

Almanlar salatalık yememeleri konusunda uyarıldı.

- Tu es allemand, n'est-ce pas ?
- Vous êtes allemands n'est-ce pas ?

Sen Almansın, değil mi?

Durant cette période, la majorité des Allemands demandaient la démission de Wulff.

Bu arada, Almanların büyük çoğunluğu Wulff'ın istifasını talep ediyor.

Ces traducteurs allemands sont d'une improductivité, Tatoeba devrait délocaliser la production en Asie !

Bu Alman çevirmenler çok verimsizler, Tatoeba üretimi Asya'ya kaydırmalı.

Les Allemands n'ont pas le sens de l'humour ? Ça ne m'amuse pas du tout !

Almanların espri anlayışı yok mu? Bunu komik bulmuyorum!

La plupart des Allemands s'attendaient à ce que les Alliés attaquent à Calais, en France.

Birçok Alman, müttefiklerin Fransa'daki Calais'ye saldıracağını sanıyordu.

Quelques mots allemands sont extrêmement difficiles à prononcer pour un locuteur anglophone, comme par exemple : « Streichholzschächtelchen ».

Bazı Almanca kelimelerin telaffuz edilmesi İngilizce konuşan biri için son derece zordur. Örnek olarak: "Streichholzschächtelchen".

Le mur de Berlin a été construit pour empêcher que les Allemands de l'Est ne fuient vers l'Ouest.

Berlin duvarı Doğudaki Almanların Batıya kaçmasını engellemek için inşa edilmiştir.

Même aujourd'hui, plusieurs décennies après la guerre froide, il y a encore beaucoup d'amertume entre les Allemands et les Russes, en particulier dans les zones qui avaient été occupées par l'Union soviétique.

Şimdi bile, soğuk savaştan yıllar sonra, Almanlar ve Ruslar arasında özellikle Sovyetler Birliği tarafından işgal edilen bölgelerde, hala çok öfke var.