Translation of "Protection" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Protection" in a sentence and their spanish translations:

Et, surtout, la protection incendie.

y, sobre todo, la protección contra incendios.

Pour donner une protection efficace.

para obtener una buena protección.

Ils voulaient de la protection.

Querían protección.

- Il laissa la boîte sans protection.
- Il a laissé la boîte sans protection.

Él dejó la caja desprotegida.

- Je n'ai pas besoin de votre protection.
- Je n'ai pas besoin de ta protection.

No necesito tu protección.

Ce sont nos mécanismes de protection.

o mecanismos protectores.

Ils n'ont aucune protection en anticorps,

No tienen anticuerpos contra dicha infección

Je suis responsable de sa protection.

Soy responsable de su protección.

Elles attendent la protection de la nuit.

Todos esperan la protección nocturna.

Malgré la protection contre trois maladies mortelles,

A pesar de que protegía contra tres enfermedades mortales,

Une fois construite, elle offre une protection incroyable.

Una vez construida,  es una increíble protección.

Enfant pour une éventuelle protection d'un autre enfant?

mi hijo para una posible protección de otro niño?

La vitre des fenêtres offre une protection solaire.

El vidrio de las ventanas tiene protección solar.

(Archive) La protection de nos enfants contre des maladies

(Archivo) La protección de nuestros niños frente a enfermedades

Tom travaille à l'agence pour la protection de l'environnement.

Tom trabaja en la Agencia de Protección Ambiental.

Le mur-rideau apporte une protection thermique au bâtiment.

El muro cortina da protección térmica al edificio.

D'après la Société de Protection de la Faune en Inde,

Según la Sociedad Protectora de Vida Salvaje de la India,

Ses recherches l'ont éloigné de la protection de la crèche...

Su búsqueda lo alejó de la protección de la guardería

Les artisans sont des spécialistes de la protection des monuments.

Los artesanos son especialistas en la protección de monumentos.

Il est obligatoire de combattre avec une protection, toutes catégories confondues.

siendo obligatorio luchar en todas las categorías con protección....?

Que celui qui était attendu de leur effet spécifique de protection

que podía predecirse con base en su efecto protector específico,

Qui ne nécessitent qu’une seule piqûre pour donner une bonne protection.

de las que basta una pequeña dosis para causar una buena protección.

Puis, deux ans plus tard, les services de protection de l'enfance

Así, dos años más tarde el Servicio de Protección del Menor

Des écosystèmes qui prospèrent grâce à la protection et à la restauration ;

ecosistemas prósperos mediante la protección y la restauración;

En ce qui concerne la protection de la vie privée en général,

Cuando se trata de la protección de la intimidad en general,

Mais uniquement si on leur donne la liberté et la protection nécessaires

pero solo si les damos la libertad y la protección que necesitan para crecer

Cela était également souvent utilisé dans les housses de protection des voitures.

Esto también se usaba a menudo en fundas protectoras para automóviles.

Aujourd'hui, il planifie des mesures de maintenance et des projets de protection.

Hoy planea medidas de mantenimiento y proyectos de protección.

Environ 40 pour cent de la superficie forestière est même sous protection.

Alrededor del 40 por ciento de la superficie forestal está incluso bajo protección.

Car les exigences de protection contre les incendies ne peuvent être satisfaites.

porque no se pueden cumplir los requisitos de protección contra incendios.

La protection du territoire, le contrôle des frontières, la sécurité des infrastuctures

la protección del territorio, el control de las fronteras, la seguridad de las infraestructuras

Les deux types de vaccins donnent une protection contre une maladie donnée.

Los dos tipos de vacunas protegen contra las enfermedades,

Sous la forme d’une protection accrue contre toute une série de maladies.

de una mejor protección contra un amplio rango de enfermedades.

Pour cela, il a développé un projet unique de protection des chauves-souris.

Para ello ha desarrollado un proyecto de protección de murciélagos único.

Et ainsi de respecter les réglementations en matière de protection contre les incendies.

y así cumplir con las normas de protección contra incendios.

Jouera un rôle important dans la protection de la planète contre l'extinction par le

, jugará un papel importante en la protección del planeta de la extinción por el

Les fortifications de la ville ont assuré la protection pendant près de 500 ans.

Las fortificaciones de la ciudad brindaron protección durante casi 500 años.

Car la protection incendie et la sécurité au travail ont interdit son utilisation ici.

porque la protección contra incendios y la seguridad ocupacional han prohibido su uso aquí.

La menuiserie se spécialise dans la protection des monuments et le colombage, à l'

La carpintería se especializa en protección de monumentos y entramado de madera,

Surtout, Suchet a également promis une protection contre les nombreuses bandes de guérilleros espagnoles qui

Fundamentalmente, Suchet también prometió protección contra las muchas bandas guerrilleras españolas que

La banque est responsable de la protection de votre argent. Qui dit ça? La loi dit.

El banco es responsable de proteger su dinero. ¿Quien dice esto? La ley dice.

La protection contre les incendies, qui nécessite des issues de secours et des voies de secours,

La protección contra incendios, que requiere rutas de escape y carriles de rescate, también

La protection absolue de la vie privée sur Facebook est une illusion, elle n'existe pas en réalité.

La protección absoluta de la vida privada en Facebook es una ilusión, no existe en realidad.

Chargé de la protection de la frontière de la Transylvanie par le roi hongrois, Vlad utilisa sa position pour exploiter

Puesto a cargo de proteger la frontera transilvana por el rey húngaro, Vlad utiliza su posición para explotar

De nombreux mollusques vivent dans une coquille, parce qu'ils ont un corps mou et fragile, qui a besoin d'une protection.

Muchos moluscos viven dentro de un caracol porque tienen un cuerpo suave y delicado que necesita protección.

Ce serait bien, si les couvertures de protection de nombreux livres non seulement seraient belles mais aussi protégeraient contre le contenu.

En muchos libros sería bueno que la tapa protectora no solo se viera bien, sino que también nos protegiera de su contenido.

L'acte le plus instinctif de tout animal est de protéger ses enfants, et pour les hommes, cette protection persiste toute la vie.

El acto más instintivo de prácticamente todas las criaturas es el de proteger su descendencia y, con los humanos, esta respuesta persiste durante toda la vida.

Chacun a droit à la protection des intérêts moraux et matériels découlant de toute production scientifique, littéraire ou artistique dont il est l'auteur.

Toda persona tiene derecho a la protección de los intereses morales y materiales que le correspondan por razón de las producciones científicas, literarias o artísticas de que sea autora.

Après plusieurs décennies pendant lesquelles la société s'est d'abord interrogée, puis a intensément débattu et appris, la protection de l'environnement est devenue un tâche à part entière, alors que, dans les domaines culturel et linguistique, un apprentissage et une réflexion analogue commençait à peine.

Tras décadas, en que la sociedad se comenzó a hacer preguntas, luego debatió y aprendió, la protección a la naturaleza se convirtió en una tarea incuestionable, mientras que en el campo de la lengua y la cultura un proceso de aprendizaje comparable recién acaba de empezar.

Je suis le Monstre Spaghetti Volant. Tu n'adoreras point d'autres monstres avant Moi. (Après, c'est bon ; utilise juste une protection). Le seul Monstre qui mérite d'avoir une majuscule, c'est Moi ! Les autres monstres sont de faux monstres, qui ne méritent pas d'avoir une majuscule.

Soy el Monstruo del Espagueti Volante. No adorarás a otros monstruos antes que a Mí. (Después está bien, sólo usa protección). ¡El único monstruo que merece ir con mayúscula soy Yo! Los otros monstruos son monstruos falsos, que no merecen ir con mayúscula.

Nul ne sera l'objet d'immixtions arbitraires dans sa vie privée, sa famille, son domicile ou sa correspondance, ni d'atteintes à son honneur et à sa réputation. Toute personne a droit à la protection de la loi contre de telles immixtions ou de telles atteintes.

Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra o a su reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques.