Translation of "L'union" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "L'union" in a sentence and their spanish translations:

Vive l'Union Soviétique !

¡Viva la Unión Soviética!

L'Union soviétique s'est effondrée

Unión Soviética se derrumbó

L'union fait la force.

- La unión hace la fuerza.
- En la unión está la fuerza.

- L'union fait la force.
- La force dans l'unité.
- L'union est une force.

- La unión hace la fuerza.
- Juntos venceremos.

Et principalement financé par l'Union européenne.

que fue financiada principalmente por la Unión Europea.

L'Autriche est membre de l'Union européenne.

Austria es miembro de la Unión Europea.

Les soldats de l'Union combattirent énergiquement.

Los soldados de la Unión lucharon con bravura.

Pour toute l'Union européenne qui est

para toda la Unión Europea eso es

Dans l'Union européenne, vous pouvez obtenir

dentro de la Unión Europea, puede obtener

Dans le cadre légal de l'Union européenne,

dentro del marco legal de la Unión Europea,

Pour les petits, l'union fait la force.

Los cachorros buscan seguridad en la cantidad.

La Lituanie est membre de l'Union Européenne.

Lituania es miembro de la Unión Europea.

L'Espéranto, langue officielle de l'Union européenne, maintenant !

¡El Esperanto, lengua oficial de Europa, ya!

Car l'Union européenne n'avait rien fait pour lui.

porque la Unión Europea no había hecho nada por él.

L'Union Européenne a aboli la peine de mort.

La Unión Europea abolió la pena de muerte.

C'est gratuit pour les citoyens de l'union européenne.

Es gratuito para los ciudadanos de la Unión Europea.

L'Union soviétique a fait un pas encore jamais vu

La Unión Soviética dio un paso nunca antes visto

L'Union Soviétique adopta une attitude hostile à notre égard.

La Unión Soviética adoptó una postura hostil hacia nosotros.

- L'union fait la force.
- La force est dans l'unité.

En la unión está la fuerza.

- Je n'ai pas envie que mon pays intègre l'Union européenne.
- Je ne veux pas que mon pays fasse partie de l'Union européenne.

No quiero que mi país se haga miembro de la Unión Europea.

L'Union Européenne est l'espace économique le plus puissant au monde.

La Unión Europea es el espacio económico más fuerte del mundo.

Arracher les griffes des chats est interdit dans l'Union Européenne.

En la Unión Europea está prohibido amputarle las garras a los gatos.

Trois millions de doses de vaccin antipoliomyélitique fabriqué par l'Union soviétique .

tres millones de dosis de la vacuna contra la polio fabricada por la Unión Soviética .

Je ne veux pas que mon pays devienne membre de l'Union européenne.

No quiero que mi país se haga miembro de la Unión Europea.

Au plus fort de la guerre froide entre les États-Unis et l'Union soviétique, le cosmonaute

En el apogeo de la Guerra Fría entre los Estados Unidos y la Unión Soviética, el cosmonauta

L'union de deux ensembles peut être belle même lorsqu'il n'y a aucun lien logique entre eux.

La unión de dos conjuntos puede ser hermosa incluso cuando no hay una conexión lógica entre ellos.

En avril 1968, un rapport de la CIA suggéra que l'Union soviétique était sur le point d'envoyer des cosmonautes

En abril de 1968, un informe de la CIA sugirió que la Unión Soviética estaba a punto de enviar cosmonautas

La logique et le bon sens suggèrent que la Russie, l'Union Européenne et les États-Unis doivent agir ensemble.

La lógica y el sentido común sugieren que Rusia, la Unión Europea y los Estados Unidos deberían actuar juntos.

Les douze étoiles qui figurent sur le drapeau de l'Union Européenne n'en représentent pas les douze membres fondateurs, mais les douze apôtres.

Las doce estrellas que figuran en la bandera de la Unión Europea no representan a los doce miembros fundadores, sino a los doce apóstoles.

L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.

La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial.

En 2006, l'Union Astronomique Internationale a décidé de créer une nouvelle catégorie d'objets du système solaire nommée "planètes naines" et Pluton a été reclassifiée en planète naine.

En 2006, la Unión Astronómica Internacional decidió crear una nueva categoría para los objetos del sistema solar llamada "planetas enanos", y Plutón fue reclasificado como un planeta enano.

L'Union Européenne a 23 langues officielles qui ont théoriquement les mêmes droits mais en pratique il y a seulement 3 langues de travail : l'anglais, le français et l'allemand.

- La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo tres de ellos prevalecen: Inglés, francés y alemán.
- La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo se trabaja en tres de ellos: Inglés, francés y alemán.

Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique.

Incluso ahora, muchos años después de la Guerra Fría, todavía hay mucho rencor entre los rusos y los alemanes, especialmente en las zonas que fueron ocupadas por la Unión Soviética.

Bâtie sur les ruines de la Seconde Guerre mondiale, l'Union européenne a eu pour premier objectif de renforcer la coopération économique, afin de créer, à travers les échanges commerciaux, une interdépendance entre les pays qui écarte les risques de conflits.

La UE se fundó después de la Segunda Guerra Mundial. Sus primeros pasos consistieron en impulsar la cooperación económica, ya que los países que comercian entre sí se hacen económicamente interdependientes, con lo que se evitan posibles conflictos.

Les États-Unis ont cru que la Russie était une cible facile à déstabiliser. C'est pour cela qu'ils ont soutenu la guerre de Tchétchénie dans l'espoir de voir la Fédération de Russie s'effondrer à son tour tout comme l'Union Soviétique l'avait fait en 1991.

Los Estados Unidos creían que Rusia era un objetivo fácil de desestabilizar. Es por eso que apoyaron la guerra en Chechenia, en la esperanza de ver el colapso de la Federación Rusa, como lo hizo la Unión Soviética en 1991.