Translation of "L'italie" in Spanish

0.039 sec.

Examples of using "L'italie" in a sentence and their spanish translations:

J'adore l'Italie !

Amo Italia.

C'est l'Italie.

Esto es Italia.

L'Italie me manque.

Echo de menos Italia.

L'Italie est une péninsule.

Italia es una península.

- La France à une frontière avec l'Italie.
- La France borde l'Italie.

Francia hace frontera con Italia.

L'Allemagne fit alliance avec l'Italie.

Alemania hizo una alianza con Italia.

Elle est partie pour l'Italie.

Ella fue a Italia.

L'Italie n'est pas la Grèce.

Italia no es Grecia.

L'Italie est loin du Brésil.

Italia está lejos de Brasil.

Pour l'Italie, c'est une gifle.

Para Italia, es una bofetada.

L'Italie est située en Europe.

- Italia está en Europa.
- Italia queda en Europa.

L'Italie a gagné le championnat.

Italia ha ganado el campeonato.

Il est parti pour l'Italie.

Él se fue a Italia.

La capitale de l'Italie est Rome.

La capital de Italia es Roma.

L'Italie est un très beau pays.

Italia es un país muy bonito.

L'Allemagne fut autrefois l'alliée de l'Italie.

Alemania alguna vez fue un aliado de Italia.

Rome est la capitale de l'Italie.

Roma es la capital de Italia.

Le code téléphonique pour l'Italie est +39.

La clave telefónica de Italia es +39.

La France à une frontière avec l'Italie.

Francia linda con Italia.

L'Italie est bordée, au nord, par la Suisse.

Italia limita al norte con Suiza.

La forme de l'Italie ressemble à une jambe.

La forma de Italia es semejante a una pierna.

La Turquie n'est pas là où nous devons prendre l'exemple de l'Italie. Nous faisons de même ce que fait l'Italie

Turquía no es donde debemos tomar nuestro ejemplo de Italia. Hacemos lo mismo que hace Italia

L'Italie subit la pire crise économique de son histoire.

Italia está en la peor crisis económica de su historia.

Il est né dans une petite ville de l'Italie.

Él nació en un pueblito en Italia.

L'Allemagne était alliée avec l'Italie durant la deuxième guerre mondiale.

Alemania fue aliada de Italia en la Segunda Guerra Mundial.

L'Italie possède quelques-unes des meilleures galeries d'art du monde.

Italia tiene algunas de las mejores galerías de arte del mundo.

Le préfixe téléphonique international de l'Italie est trente-neuf (+39).

El prefijo telefónico internacional para llamar a Italia es treinta y nueve (+39).

La Suisse est située entre la France, l'Italie, l'Autriche et l'Allemagne.

Suiza queda entre Francia, Italia, Austria y Alemania.

En 1805, il commanda les forces françaises dans le centre de l'Italie,

En 1805 comandó las fuerzas francesas en el centro de Italia,

Son armée marcha contre les forces d'Eugène dans le nord de l'Italie,

Su ejército marchó contra las fuerzas de Eugenio en el norte de Italia,

Les Autrichiens, proclamant une guerre pour la liberté et l'indépendance de l'Italie.

los austriacos, proclamando una guerra por la libertad y la independencia de Italia.

La pratique de l'Italie a tort de se trouver déjà dans cette situation

La práctica de Italia está mal porque ya están en esta situación

Les six premiers jours et sept jours de l'Italie n'ont pas été entrés

Los primeros seis días y siete días de Italia no han sido ingresados

Vers l'an 400 de notre ère, les habitants de l'Allemagne et de la Russie eurent l'idée de venir habiter la France et l'Italie.

Alrededor del año 400 de nuestra era, los habitantes de Alemania y Rusia tuvieron la idea de venir a vivir a Francia e Italia.

Bien qu'elle ait signé un pacte secret, l'Italie n'était pas en mesure de faire valoir l'ensemble de ses revendications concernant les territoires d'outre-mer après la Première Guerre mondiale.

A pesar de haber firmado un pacto secreto, Italia fue incapaz de hacer valer todas sus alegaciones relativas a los territorios de ultramar después de la Primera Guerra Mundial.

Les gens qui jugent Berlusconi uniquement comme étant un coureur de jupons me fatiguent, jugeons-le plutôt pour sa capacité à gouverner, pour son honnêteté et son sérieux, pour les personnes dont il choisit de s'entourer, pour sa cohérence, pour la façon dont il a su faire face à la crise dès qu'elle s'est présentée et pour la manière dont il a transformé l'Italie durant les 10 dernières années.

Estoy cansado de la gente que juzga a Berlusconi sólo como mujeriego, juzguémoslo más bien por su capacidad para gobernar, por su honestidad y seriedad, por las personas que elige para rodearse, por su coherencia, por como supo enfrentar la crisis apenas se presentó y por cómo transformó a Italia en los últimos 10 años.