Translation of "Hauts" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Hauts" in a sentence and their spanish translations:

Elle porte des talons hauts.

Lleva zapatos de tacón.

Cherche ceux qui sont hauts.

busca los que son altos.

Avec des hauts et des bas.

Un poco arriba, un poco abajo.

Ou cette robe ou ces hauts talons,

o este vestido o estos tacones altos,

Avec des hauts et des bas, mais clément.

altibajos, pero más o menos clemente.

Appuis de fenêtre hauts garantissant un travail acharné

Los alféizares altos garantizan un trabajo duro.

Nous avons tous nos hauts et nos bas.

Todos tenemos nuestros altibajos.

Ces hauts plafonds et la générosité de l'aménagement de

Estos techos altos y la generosidad de la distribución del

Ne peut jamais maintenir les hauts niveaux de coopération sociale

nunca podrá sostener los altos niveles de cooperación social

Je n'avais même pas de femme parmi les hauts responsables

De hecho, ni siquiera había una mujer en el equipo directivo superior

Elle porte des vêtements hauts en couleur pour attirer l'attention.

Ella usa ropa extravagante para llamar la atención.

Elle portait des talons très hauts et elle a glissé.

Llevaba tacones muy altos y se resbaló.

Des hauts et des bas de la vie dans le quartier,

y de lo bueno y lo malo de vivir en este vecindario.

Dans la vie il y a des hauts et des bas.

- En la vida hay altibajos.
- La vida no fluye suavemente, siempre hay altibajos.

La pomme de terre est originaire des hauts plateaux d'Amérique latine.

La papa es oriunda de los altiplanos de Sudamérica.

Je pense que les prix dans ce magasin sont bien trop hauts.

Creo que los precios en esta tienda son demasiado altos.

Ils ont escaladé les plus hauts sommets et marché sur le fond des mers.

Ellos han escalado las montañas más altas y caminado por el suelo marino.

Cinq ans se sont écoulés avant que Napoléon, désespéré de hauts commandants expérimentés, lui demande

Pasaron cinco años antes de que Napoleón, desesperado por altos comandantes con experiencia, le pidiera

Entre eux, il y a des espaces laissés pour des plafonds plus hauts et des balcons.

Entre los bloques, hay espacios con balcones techados.

Mais leurs petites pattes peinent à gravir les murs hauts, ou à traverser les routes bondées.

Pero las patas cortas no pueden trepar paredes altas ni cruzar caminos concurridos.

- Dans la vie il y a des hauts et des bas.
- La vie n'est pas facile.

- La vida no es fácil.
- La vida no fluye suavemente, siempre hay altibajos.

Il y a des hauts et des bas dans la vie, comme disait le groom de l'ascenseur.

En la vida hay altos y bajos, dijo el operador del ascensor.

Ne sois pas triste pour ça. Dans la vie il y a des hauts et des bas.

No te malhumores tanto por eso, la vida tiene sus altibajos.

Et depuis notre fondation, les Musulmans Américains ont enrichi les États-Unis. Ils ont combattu dans nos guerres, servi dans le gouvernement, défendu les droits civiques, entrepris des affaires, enseigné dans nos universités, excellé dans nos arènes sportives, emporté des prix Nobel, construit nos plus hauts bâtiments, et allumé la flamme olympique.

Y desde nuestra fundación, los musulmanes estadounidenses han enriquecido los Estados Unidos. Han luchado en nuestras guerras, servido en nuestros gobiernos, defendido los derechos civiles, creado negocios, enseñado en nuestras universidades, destacado en nuestros estadios deportivos, ganado Premios Nóbel, construido nuestro edificio más grande, y encendido la Antorcha Olímpica.