Translation of "Grandi" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Grandi" in a sentence and their spanish translations:

- Tu as grandi.
- Vous avez grandi.

Has crecido.

Google a grandi et grandi de cette façon.

Google creció y creció de esta manera.

- Où avez-vous grandi ?
- Où as-tu grandi ?

¿En dónde creciste?

J'ai grandi ici.

Yo crecí aquí.

Marie a grandi.

María creció.

J'ai grandi en Turquie et Bibi a grandi au Sénégal.

Yo crecí en Turquía y Bibi creció en Senegal.

J'ai grandi à Yokohama.

- Me crié en Yokohama.
- Crecí en Yokohama.

Ses enfants ont grandi.

Sus hijos se han hecho mayores.

Tu as tellement grandi.

Te has puesto tan alto.

J'ai grandi en Australie.

Crecí en Australia.

Nous avons grandi ensemble.

- Nosotros crecimos juntos.
- Nosotras crecimos juntas.

- J'ai grandi dans une petite ville.
- J'ai grandi dans une bourgade.

Crecí en un pequeño pueblo.

C'est là que j'ai grandi.

el lugar donde crecí.

Et mes enfants avaient grandi.

y mis hijos crecieron sin mí.

La maison où j'ai grandi,

la casa en la que crecí,

Aujourd'hui, notre équipe a grandi,

Hoy, nuestro equipo creció,

J'ai grandi à la campagne.

Crecí en el campo.

Elle a grandi en Australie.

Se crio en Australia.

J'ai grandi dans cette maison.

- Me crié en esta casa.
- Crecí en esta casa.

J'ai grandi près d'une rivière.

Yo crecí cerca de un río.

Avez-vous grandi à Boston ?

- ¿Te criaste en Boston?
- ¿Creciste en Boston?
- ¿Se crió en Boston?
- ¿Creció en Boston?

Tom a grandi à Boston.

Tom creció en Boston.

- Il a grandi dans une petite ville.
- Il a grandi dans une bourgade.

Él creció en una ciudad pequeña.

- Elle a grandi dans une petite ville.
- Elle a grandi dans une bourgade.

Ella creció en un pequeño pueblo.

- Je suis né et j'ai grandi ici.
- Je suis née et j'ai grandi ici.

Yo nací y crecí aquí.

J'ai grandi dans une famille ouvrière

Crecí en una familia de clase trabajadora y

J'ai grandi en regardant du catch

Crecí mirando lucha libre profesional

J'ai grandi en regardant les Pokémons.

Crecí viendo Pokémon.

Tom et Marie ont grandi ensemble.

Tom y María crecieron juntos.

Je n'ai pas grandi à Boston.

Yo no crecí en Boston.

Ainsi, j'ai grandi avec cette idée.

Y con esa idea me crié.

Alors, j'ai grandi dans cet environnement.

En ese ambiente me crié.

Où avez-vous grandi, les mecs ?

¿Dónde han crecido, amigos?

J'ai grandi dans une famille de sociologues,

Crecí en el seno de una familia de sociólogos

Générations suivantes ont grandi avec cette image .

siguientes generaciones crecieron con esta imagen .

Il a grandi dans un petit village.

Él creció en una pequeña aldea.

- Nous avons grandi ensemble.
- Nous grandîmes ensemble.

- Nosotros crecimos juntos.
- Nosotras crecimos juntas.

Elle a grandi dans une riche famille.

Ella se ha criado en una familia rica.

J'ai grandi dans une petite ville minière.

Yo crecí en una ciudad minera.

J'ai grandi dans un orphelinat à Boston.

Fui criado en un orfanato en Boston.

Tom a grandi dans une famille ouvrière.

Tom creció en una familia obrera.

- Mon fils a grandi de cinq pouces l'année dernière.
- Mon fils a grandi de cinq pouces l'an dernier.

Mi hijo creció cinco pulgadas el año pasado.

Mais si vous avez grandi dans cet environnement,

Pero si crecieron en ese ambiente,

Nous avons grandi dans des endroits très différents,

Crecimos en lugares muy diferentes,

J'ai grandi en écoutant les histoires des bergers.

crecí escuchando las historias de los pastores.

J’ai grandi avec Star Trek et Planète interdite.

Crecí viendo "Star Trek" y "Forbidden Planet"

Je suis née et j'ai grandi à Mumbai.

Nací y me crié en Mumbai.

L'environnement que vous avez grandi détermine votre caractère

el entorno en el que creciste determina tu carácter

Tu ne dois pas fumer avant d'avoir grandi.

No debes fumar hasta que crezcas.

Dans quelle sorte de ranch as-tu grandi ?

¿En qué clase de rancho te criaste?

Tom a dit qu'il a grandi à Boston.

Tom dijo que creció en Boston.

Je me rappelle la maison où j'ai grandi.

Recuerdo la casa en la que crecí.

Je suis né et j'ai grandi à Boston.

Nací y crecí en Boston.

C'est le monde dans lequel ils ont grandi.

Es el mundo en el que han crecido.

Je suis né et j'ai grandi à Matsuyama.

Nací y crecí en Matsuyama.

J'ai grandi en mangeant de la nourriture japonaise.

Yo crecí comiendo comida japonesa.

Et puis j'ai grandi à partir de là.

Y luego crecí a partir de ahí.

J'ai grandi dans le comté de Kootenai, en Idaho,

Crecí en el condado de Kootenai en Idaho,

J'ai grandi dans cette pièce remplie d’instruments de musique.

Crecí en esa habitación llena de instrumentos musicales,

- Il a grandi en Australie.
- Il grandit en Australie.

Él creció en Australia.

Mon fils a grandi de cinq pouces l'an dernier.

Mi hijo creció cinco pulgadas el año pasado.

De ces autres affaires dans votre espace a grandi,

de estos otros negocios en tu espacio creció,

C'est un bon exemple de comment ils ont grandi,

Ese es un buen ejemplo de cómo crecieron,

Ce n'est qu'après avoir grandi et travaillé sur les conflits

Y no fue hasta que crecí y a través del conflicto

C'est ici que je suis né et que j'ai grandi.

Yo nací y crecí aquí.

Raconte Carola Javid-Kistel, qui a également grandi en RDA.

dice Carola Javid-Kistel, quien también creció en la RDA.

Il est né à Osaka mais a grandi à Tokyo.

Nació en Osaka pero creció en Tokio.

Il est né en Amérique et a grandi au Japon.

Nació en América y creció en Japón.

Vous avez grandi dans la polygamie ? Ça ressemble à quoi ?

¿Creciste en poligamia? ¿Cómo era?

Pas très loin du centre-ville de Philadelphie, où j'ai grandi.

cerca de donde yo crecí, en el centro de Filadelfia.

J'ai grandi dans la banlieue blanche de l'Afrique du Sud ségréguée,

Crecí en los suburbios blancos del apartheid de Sudáfrica,

Mais on voit aussi la génération qui a grandi à TikTok

pero también vemos la generación que creció en TikTok

Nous avons grandi ce fait, grâce à nous, sommes venus ici.

Hemos crecido este hecho, gracias a nosotros, vino aquí.

Un morceau de nature qui a grandi au fil des siècles

un pedazo de naturaleza que ha crecido durante siglos

John Degenkolb, né à Gera, a grandi à Weißenburg en Bavière

John Degenkolb, nacido en Gera, criado en Weißenburg en Baviera

C'est la maison où je suis né et où j'ai grandi.

Esta es la casa en la que nací y crecí.

Ma fondation, mes racines étaient en Turquie, c'est là que j'ai grandi.

Mi base, mis raíces fueron en Turquía, es ahí donde nací.

Et comme j'ai grandi avec cette idée que personne n'aimait des gros,

Y como crecí con esa idea de que las gordas a nadie le gustan.

Il y a donc en fait pire après avoir grandi un peu plus

así que en realidad hay algo peor después de crecer un poco más

T'es-tu rendu compte que dernièrement les étudiants de classe primaire ont grandi ?

¿No te parece que últimamente es mayor la altura de los estudiantes de primaria?

En ayant grandi dans cet environnement, j'ai subi un tel lavage de cerveau que

Crecer en este ambiente, me lavó el cerebro

Le petit pommier que tu as planté dans ton petit jardin a déjà grandi.

El pequeño manzano que plantaste en tu jardincito ya se puso grande.

Elle a grandi au bord de la mer, et pourtant elle a horreur de nager.

Se crió cerca del mar, pero odia nadar.

Quand il eut grandi, il apprit à voir les choses dans une perspective plus large.

Cuando creció aprendió a ver las cosas desde una perspectiva más amplia.

Une fois que je l'ai grandi, je suis comme, hey, assurez-vous que vous écrivez

«Maréchal Suchet, vous avez beaucoup grandi depuis que nous nous sommes vus pour la dernière fois!

"¡Mariscal Suchet, ha crecido mucho desde la última vez que nos vimos!" le dijo