Translation of "Croyais" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Croyais" in a sentence and their spanish translations:

Je te croyais intelligent. »

Pensé que eras inteligente".

Je croyais qu'il était riche.

Creía que era rico.

Je croyais que vous viendriez.

- Creía que vendríais.
- Creía que vendría.
- Creía que vendrían.

Je croyais que c'était vrai.

- Yo pensé que era cierto.
- Yo pensé que era verdad.

Je croyais qu’il viendrait seul.

Pensé que vendría solo.

Qui croyais-tu que c'était?

¿Cómo crees que estuvo?

Je croyais qu'il était docteur.

Yo pensaba que él era un doctor.

Je croyais qu'il était là.

Pensé que él estaba allí.

Je croyais que tu m'aimais.

Creía que me quería.

Je croyais qu'il était médecin.

Creí que él era un doctor.

- Je croyais que tu t'habillais

- Solía ​​creer la forma en que te vistes

- Je croyais tout ce que vous disiez.
- Je croyais tout ce que tu disais.

En general, yo creía todo lo que decías.

Je n'en croyais pas mes yeux.

y no podía creer lo que leía.

Je croyais que Tom était mort.

Pensé que Tom estaba muerto.

Je croyais avoir vu quelque chose.

Creí haber visto algo.

Je croyais pouvoir vous faire confiance.

- Creí que podía confiar en ti.
- Pensé que podía depositar mi confianza en ti.

Je croyais qu'ils étaient tous Canadiens.

Pensé que todos ellos eran canadienses.

Et je croyais être un des gentils,

Y yo me creía que era de los buenos,

Je ne le croyais pas au début.

Al principio no le creí.

Au début, je croyais qu'il était malade.

- Al comienzo, pensé que estaba enfermo.
- Al comienzo, pensé que estaba enferma.
- Al comienzo, pensé que estaban enfermas.

C'est plus facile que je le croyais.

Es más fácil de lo que pensé.

Je croyais que tu voulais me voir.

Pensé que querías verme.

Je croyais que Tom avait un chien.

- Pensé que Tom tenía un perro.
- Creía que Tom tenía un perro.

Je croyais que Tom ne viendrait pas.

Creí que Tom no vendría.

Je croyais que Tom aimait les énigmes.

Pensé que a Tom le gustaban los acertijos.

Je croyais que Tom était de Boston.

Pensé que Tom era de Boston.

Je croyais que tu étais un ami.

Pensé que eras un amigo.

Je croyais résolument savoir ce qui était bon.

Creí que sabía a ciencia cierta qué era bueno.

Et je croyais que les gens vous jugeraient

Y yo solía creer eso la gente te juzgaría

Quand j'étais un enfant, je croyais au Père Noël.

Cuando yo era niño creía en Papá Noel.

Je croyais que tu serais heureux de me voir.

- Pensaba que te daría gusto verme.
- Creía que te alegrarías de verme.

Je pensais que tu ne croyais pas aux fantômes.

Pensé que tú no creías en los fantasmas.

Je croyais que tu devais te lever à 7h30.

Creía que tenías que levantarte a las 7 y media.

Je croyais que tu ne voulais pas nous parler.

Pensé que no querías hablar con nosotros.

Il y avait donc des situations où je croyais vraiment,

Así que hubo situaciones en las que realmente creí,

Je croyais que Tom avait une réunion cet après-midi.

Pensé que Tom tuvo una reunión esta tarde.

Je la croyais ici, mais j'arrive et soudain, elle s'est éloignée.

Creí que estaba por aquí, pero uno llega y, de repente, parece... que está más lejos.

Et je croyais que les « vrais hommes » ne montraient pas leurs émotions.

y no creía que "los hombre reales" mostraban sus emociones.

Et en tant que professeur à l'université, je croyais que ce serait...

y como profesor universitario, pensé que había llegado a la cima,

Je croyais avoir fait une de plus grandes et importantes découvertes sur l'IA,

Creí que había hecho uno de los más grandes descubrimientos en IA

Je croyais qu'il allait échouer à l'examen, mais au final il l'a réussi.

Pensé que él suspendería el examen, pero finalmente lo aprobó.

« Viens danser avec moi. » « Je croyais que tu ne me le demanderais jamais. »

- "Bailemos juntos." "Pensé que jamás preguntarías."
- «Ven a bailar conmigo.» «Creía que no me lo pedirías nunca.»

Je croyais que Tom et Marie avaient tous deux moins de 30 ans.

Creía que tanto Tom como María tenían menos de 30 años.

- Je ne pouvais pas en croire mes oreilles.
- Je n'en croyais pas mes oreilles.

No podía creer lo que oía.

Je croyais qu’il n’y avait qu’au Japon qu’on retirait ses chaussures dans les maisons.

Pensaba que el sacarse los zapatos dentro de la casa pasaba solo en Japón.

Je ne suis pas sûr que je croyais que le monde penchait en ma faveur.

no estaba tan seguro de que el mundo se inclinara a mi favor.

Je croyais que Tom aurait eu besoin d'aide pour entrer et sortir de la douche.

Pensé que Tom necesitaría ayuda para entrar y salir de la ducha.

Je croyais que Tom avait assez d'argent pour acheter tout ce dont il avait besoin.

- Pensé que Tom tenía dinero suficiente para comprar todo lo que necesitaba.
- Creía que Tom tenía suficiente dinero para comprar todo lo que necesitaba.

- Je croyais que tu changerais d'avis.
- Je me suis dit que tu pourrais changer d'avis.

Pensé que podrías cambiar de opinión.

- Je pensais que tu m'appréciais.
- Je pensais que vous m'appréciiez.
- Je croyais que tu m'aimais bien.

Creía que te gustaba.

J'ai donné à mon chien ce que je croyais être de la nourriture canine de qualité.

- Alimentaba a mi perro con lo que me parecía que era comida para perros de buena calidad.
- Alimentaba a mi perro con el pienso que me parecía de buena calidad.
- Alimentaba a mi perro con el alimento balanceado que me parecía de buena calidad.

- Je pensais que tu aimais apprendre de nouvelles choses.
- Je croyais que tu aimais apprendre de nouvelles choses.

Yo pensaba que te gustaba aprender cosas nuevas.

- Croyiez-vous au Père Noël quand vous étiez enfant ?
- Croyais-tu au Père Noël quand tu étais enfant ?

¿Creías en Santa Claus cuando eras niño?

Lorsque j'étais petit, je croyais que l'argent était la chose la plus importante dans la vie. Aujourd'hui que je suis vieux, je sais : C'est exact.

Cuando era pequeño, creía que el dinero era lo más importante en la vida. Hoy, que ya estoy viejo, lo sé: Así es.

- Je ne te croyais pas si vieux.
- Je ne vous croyais pas si vieux.
- Je ne vous croyais pas si vieille.
- Je ne pensais pas que tu étais si vieux.
- Je ne pensais pas que vous étiez si vieux.
- Je ne pensais pas que tu étais si vieille.
- Je ne pensais pas que vous étiez si vieille.
- Je ne pensais pas que tu étais si âgé.
- Je ne pensais pas que tu étais si âgée.
- Je ne pensais pas que vous étiez si âgé.
- Je ne pensais pas que vous étiez si âgée.

No creía que fueras tan viejo.

- À quoi penses-tu ?
- À quoi pensais-tu ?
- À quoi tu penses ?
- Qu’est-ce que tu crois ?
- Qu’est-ce que tu croyais ?
- À quoi tu pensais ?
- Qu’est-ce qui te prend ?
- Qu’est-ce qui t’a pris ?

- ¿Qué pensáis?
- ¿Qué piensa?
- ¿Qué está pensando?
- ¿Qué piensan?