Translation of "Savais" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Savais" in a sentence and their russian translations:

Je savais.

Я знал.

- Comment savais-tu ?
- Comment le savais-tu ?

Откуда ты знал?

- Je me savais observé.
- Je savais qu'on m'observait.

Я знал, что за мной следят.

- Je me savais observée.
- Je savais qu'on m'observait.

Я знала, что за мной следят.

- Je savais qu'elles mentaient !
- Je savais qu'ils mentaient !

- Я знал, что они врут!
- Я знал, что они лгут!

- Je savais qu'ils venaient.
- Je savais qu'elles venaient.

Я знал, что они придут.

Je ne savais pas que tu savais cuisiner.

- Я не знал, что ты умеешь готовить.
- Я не знал, что Вы умеете готовить.

Je ne savais pas que tu savais danser.

Я не знал, что ты умеешь танцевать.

- Je savais que nous l'emporterions.
- Je savais que nous gagnerions.
- Je savais qu'on gagnerait.
- Je savais que nous allions gagner.

Я знал, что мы победим.

- Je ne savais pas que tu savais cuisiner aussi bien.
- Je ne savais pas que tu savais aussi bien cuisiner.

- Я не знал, что ты так хорошо готовишь.
- Я не знал, что ты так хорошо умеешь готовить.
- Я не знал, что Вы так хорошо умеете готовить.
- Я не знал, что Вы так хорошо готовите.

Je le savais.

- Я это знал.
- Я это знала.

Je le savais !

Я знал это!

Savais-tu cela ?

- Ты знал об этом?
- Ты это знал?

J'en savais tout.

Я всё об этом знал.

J'en savais trop.

- Я слишком много знал.
- Я слишком много знала.

- Je savais que ça arriverait.
- Je savais que ça se produirait.
- Je savais que cela arriverait.

- Я знал, что это произойдет.
- Я знал, что это случится.
- Я знала, что это случится.
- Я знала, что это произойдет.
- Я знал, что это произойдёт.

- Je savais que vous l'aimeriez.
- Je savais que tu l'aimerais.

- Я знал, что Вам это понравится.
- Я знала, что тебе понравится.

- Tu ne le savais pas ?
- Ne le savais-tu pas ?

Ты этого не знал?

- Je savais que c'était juste.
- Je savais que c'était correct.

- Я знал, что это правильно.
- Я знала, что это правильно.

- Je savais que nous l'emporterions.
- Je savais que nous gagnerions.

- Я знал, что мы выиграем.
- Я знал, что мы победим.

- Je savais que ça arriverait.
- Je savais que cela arriverait.

Я знал, что это случится.

Je ne savais pas que tu savais cuisiner comme ça.

- Я не знал, что ты умеешь так готовить.
- Я не знал, что Вы умеете так готовить.

- Je savais que tu serais furieux.
- Je savais que tu serais furieuse.
- Je savais que vous seriez furieux.
- Je savais que vous seriez furieuse.

- Я знала, что ты разозлишься.
- Я знал, что ты будешь в бешенстве.
- Я знала, что вы разозлитесь.

- Je savais qu'ils étaient tes amis.
- Je savais qu'ils étaient vos amis.
- Je savais qu'elles étaient tes amies.
- Je savais qu'elles étaient vos amies.

- Я знал, что это твои друзья.
- Я знал, что это ваши друзья.
- Я знал, что они твои друзья.
- Я знал, что они ваши друзья.
- Я знал, что это ваши подруги.
- Я знал, что это твои подруги.
- Я знал, что они твои подруги.
- Я знал, что они ваши подруги.

« Je le savais déjà. »

«Я уже это знаю».

Je ne savais pas,

А я не знала,

Comment le savais-tu ?

Откуда ты знал?

Je savais qu'il lisait.

Я знал, что он читает.

Je le savais déjà.

- Я это уже знал.
- Я это уже знала.

Je savais qu'il mentait.

Я знал, что он лжёт.

Je savais qu'on m'accuserait.

Я знал, что меня обвинят.

Je ne savais pas.

- Я не знал.
- Я не знала.

Putain si je savais.

Совсем не знаю.

Je savais qu'elles venaient.

Я знал, что они приезжают.

Je savais qu'il accepterait.

Я знал, что он согласится.

Je ne savais rien.

- Я ничего не знал.
- Я ничего не знала.

Tu ne savais pas ?

Ты не знал?

Je n'en savais rien.

Я ничего об этом не знал.

Je savais qu'ils venaient.

Я знал, что они приезжают.

Le savais-tu avant ?

- Ты знал об этом раньше?
- Ты раньше об этом знал?
- Ты это раньше знал?

- Je ne savais pas.
- Je l'ignorais.
- Je ne le savais pas.

- Я этого не знал.
- Я об этом не знал.
- Я этого не знала.
- Этого я не знал.

- Je savais que ça t'intéresserait.
- Je savais que ça vous intéresserait.

- Я знал, что вас это заинтересует.
- Я знал, что вам это будет интересно.

- Je savais que ça arriverait.
- Je savais que ça se produirait.

- Я знал, что это произойдет.
- Я знал, что это случится.
- Я знала, что это случится.
- Я знала, что это произойдет.
- Я знал, что это произойдёт.

- Je savais que tu me reviendrais.
- Je savais que tu reviendrais vers moi.
- Je savais que vous reviendriez vers moi.
- Je savais que vous me reviendriez.

- Я знал, что ты ко мне вернёшься.
- Я знала, что ты ко мне вернешься.

- Je savais qu'ils étaient tes amis.
- Je savais qu'ils étaient de tes amis.
- Je savais que c'était tes amis.

Я знал, что это твои друзья.

- Je savais qu'il mentait.
- Je savais qu'il était en train de mentir.

- Я знал, что он лжёт.
- Я знал, что он врёт.

- Je savais que nous vous trouverions.
- Je savais que nous te trouverions.

- Я знал, что мы вас найдём.
- Я знал, что мы тебя найдём.

- Je savais que tu serais ici.
- Je savais que vous seriez là.

- Я знал, что ты здесь будешь.
- Я знал, что вы здесь будете.

- Je savais que tu dirais ça.
- Je savais que vous diriez cela.

- Я знал, что ты так скажешь.
- Я знал, что вы так скажете.
- Я знал, что ты это скажешь.
- Я знал, что вы это скажете.

- Comment savez-vous que je savais ?
- Comment sais-tu que je savais ?

- Откуда ты знаешь, что я знал?
- Откуда вы знаете, что я знал?

- Je ne savais pas qui c'était.
- Je ne savais qui il était.

Я не знал, кто он.

- Je savais que je pouvais le faire.
- Je savais pouvoir le faire.

Я знал, что могу это сделать.

- Je savais que vous étiez contre.
- Je savais que tu étais contre.

- Я знал, что ты против этого.
- Я знал, что вы против этого.
- Я знал, что ты против.
- Я знал, что вы против.

- Je savais qu'aujourd'hui serait amusant.
- Je savais que ça serait amusant aujourd'hui.

Я знал, что сегодня будет весело.

- C'était tout ce que je savais.
- C'est tout ce que je savais.

Это всё, что я знал.

- Je savais qu'il s'agissait d'un mensonge.
- Je savais que c'était un mensonge.

Я знал, что это ложь.

Mais je savais quoi répondre.

Более того, я знал, что отвечать.

Je savais que tu viendrais.

Я знал, что ты придёшь.

Je savais que ça arriverait.

- Я знал, что это произойдет.
- Я знал, что это случится.
- Я знала, что это случится.
- Я знала, что это произойдет.
- Я знал, что это произойдёт.

Je pensais que tu savais.

- Я думал, ты знал.
- Я думал, ты знала.

Je savais que tu réussirais.

Я знал, что у тебя всё получится.

Je savais qu'aujourd'hui serait amusant.

Я знал, что сегодня будет весело.

Tu ne le savais pas ?

Ты не знал?

Je savais que l’on m’espionnait.

Я знал, что за мной наблюдают.

Je savais que c'était sérieux.

- Я знал, что это серьёзно.
- Я знала, что это серьёзно.

Je savais que c'était Tom.

Я знал, что это Том.

Je savais que quelqu'un viendrait.

- Я знал, что кто-нибудь придёт.
- Я знал, что кто-то придёт.

Je savais qui l'avait fait.

- Я знал, кто сделал это.
- Я знала, кто сделал это.
- Я знал, кто это сделал.

Je savais qui il était.

- Я знал, кем он был.
- Я знала, кем он был.
- Я знал, кто он.

Je savais que tu reviendrais.

- Я знал, что ты вернёшься.
- Я знал, что вы вернётесь.
- Я знала, что ты вернёшься.
- Я знала, что вы вернётесь.

Je savais qu'elle était différente.

- Я знал, что она не такая.
- Я знал, что она другая.

Tu savais que j'étais mariée.

Ты знал, что я замужем.

Tu savais que j'étais marié.

Ты знала, что я женат.